| Y te vas, deslizando en la oportunidad
| И ты уходишь, ускользая от возможности
|
| Para escapar…
| Сбежать…
|
| A veces siento que la vida es una cosa que nos deja
| Иногда я чувствую, что жизнь - это то, что оставляет нас
|
| Nos aleja, nos refleja y nos avienta sin más
| Он отдаляет нас, отражает нас и уносит нас без дальнейших церемоний.
|
| Hay tantas veces que quisiera protegerte
| Есть так много раз, когда я хотел бы защитить тебя
|
| Y de repente simplemente lentamente volteas
| И вдруг ты просто медленно обернешься
|
| Y te vas, deslizando en la oportunidad
| И ты уходишь, ускользая от возможности
|
| De vivir al tiempo para escapar
| От жизни до времени, чтобы сбежать
|
| La distancia es una eternidad
| Расстояние это вечность
|
| Y no te puedes detener a esperar
| И вы не можете перестать ждать
|
| Puedo decirte tantas cosas que quisiera me dijeras
| Я могу рассказать тебе так много вещей, которые я хотел бы, чтобы ты сказал мне
|
| Me pidieras, me pudieras prometer algo más
| Если бы вы спросили меня, могли бы вы пообещать мне что-то еще
|
| Pero el silencio de tus labios es el precio que te debo
| Но молчание твоих губ - это цена, которую я должен тебе
|
| Pues te quiero y no te quiero dejarte
| Ну, я люблю тебя, и я не хочу оставлять тебя
|
| Y te vas, deslizando en la oportunidad
| И ты уходишь, ускользая от возможности
|
| De vivir al tiempo para escapar
| От жизни до времени, чтобы сбежать
|
| La distancia es una eternidad
| Расстояние это вечность
|
| Y no te puedes detener a esperar
| И вы не можете перестать ждать
|
| Para esperar
| Ждать
|
| Entiendo que todo sucedió
| Я понимаю, что все произошло
|
| A veces no creo en el adiós
| Иногда я не верю в прощание
|
| Pudiera decirte que me voy
| Я мог бы сказать тебе, что я ухожу
|
| Pudiera decirte a dónde voy y hoy
| Я мог бы сказать вам, куда я иду, и сегодня
|
| Y te vas, deslizando en la oportunidad
| И ты уходишь, ускользая от возможности
|
| De vivir al tiempo para escapar
| От жизни до времени, чтобы сбежать
|
| La distancia es una eternidad
| Расстояние это вечность
|
| Y no te puedes detener a esperar
| И вы не можете перестать ждать
|
| Déjame llevarte una vez más
| позвольте мне взять вас еще раз
|
| Y desde lejos, junto a ti caminar
| И издалека рядом с тобой гулять
|
| La distancia es una nada más
| Расстояние не более
|
| Y para siempre, yo te voy a esperar | И навсегда, я буду ждать тебя |