| Dos Palabras (оригинал) | Два Слова (перевод) |
|---|---|
| Si el dolor | Если боль |
| Nos separó | разделил нас |
| Si fue el temor | Если бы это был страх |
| Tal vez los dos | Возможно оба |
| Y ahora estoy | и теперь я |
| Buscándolo | Ищу его |
| Tal vez podamos saber | может быть, мы можем знать |
| Qué nos pasó | Что случилось с нами |
| Porque hay dos palabras doradas | Потому что есть два золотых слова |
| Que en el tiempo me encontré congeladas | Что со временем я оказался замороженным |
| Porque tu voz sonó a la distancia | Потому что твой голос звучал вдалеке |
| Y el silencio se rompió en tu mirada | И тишина нарушилась в твоем взгляде |
| Siéntelo | Почувствуй это |
| Me he quedado en tu piel | Я остался в твоей коже |
| Y tal vez recuerdes que ayer | И, может быть, вы помните, что вчера |
| Te vi creer | Я видел, как ты веришь |
| Porque hay dos palabras doradas | Потому что есть два золотых слова |
| Que en el tiempo me encontré congeladas | Что со временем я оказался замороженным |
| Porque tu voz sonó a la distancia | Потому что твой голос звучал вдалеке |
| Y en silencio recordé que no quiero olvidarte | И в тишине я вспомнил, что не хочу тебя забывать |
| No puedo olvidarte así | Я не могу забыть тебя так |
| No quiero dejarte ir | я не хочу отпускать тебя |
| Dejarte ir | Отпустить тебя |
| Dejarte, dejarte ir | Позволь тебе, позволь тебе уйти |
