| Quisiera entender el momento en que ayer nos dejamos
| Я хотел бы понять момент, когда мы расстались друг с другом вчера
|
| Quisiera que el tiempo nos deje otra vez respirar
| Я хотел бы дать нам снова дышать
|
| Nos pasa el momento
| Момент проходит мимо нас
|
| Nos pasa de lejos
| Он проходит мимо нас издалека
|
| Cierro los ojos y espero el silencio de antes
| Я закрываю глаза и жду тишины прежде
|
| Me pierdo y me alejo y no quiero volver a mentir
| Я теряюсь и ухожу, и я не хочу снова лгать
|
| No logro entenderlo
| Я не понимаю
|
| No quiero perderlo
| Я не хочу потерять это
|
| Y nos pasa el momento sin avisar
| И момент проходит мимо нас без предупреждения
|
| El tiempo se ha muerto y no volverás
| Время умерло, и ты не вернешься
|
| Ya lo harás, dormirás
| Ты сделаешь это, ты будешь спать
|
| Quiero pedirte me dejes volver hasta a ti, a ti
| Я хочу попросить тебя позволить мне вернуться к тебе, к тебе
|
| Hasta a ti
| вам решать
|
| Nos pasa el momento sin avisar
| Момент проходит мимо нас без предупреждения
|
| El tiempo se ha muerto y no volverás
| Время умерло, и ты не вернешься
|
| Ya lo harás, dormirás
| Ты сделаешь это, ты будешь спать
|
| Quiero pedirte me dejes volver hasta a ti, a ti
| Я хочу попросить тебя позволить мне вернуться к тебе, к тебе
|
| Hasta a ti | вам решать |