| Donde Te Perdí (оригинал) | Где Я Потерял Тебя. (перевод) |
|---|---|
| Paso el tiempo sin saber | Я провожу время, не зная |
| Sigo sin entender | Я все еще не понимаю |
| Como alejarme | как уйти |
| Solo espero que estés bien | Я просто надеюсь, что ты в порядке |
| Y sepas que aquí estaré | И знай, что я буду здесь |
| No voy a olvidarte | я никогда не забуду тебя |
| Mas y mas se van el momentos | Все больше и больше моментов уходят |
| Al decirte una vez mas | Сказав вам еще раз |
| Es que el tiempo es el tiempo | Это время пора |
| Y el lugar nos vuelve a desintegrar | И место снова разрушает нас |
| Y así no hay mas | И больше нет |
| Pues se esconde | Ну, он прячется |
| El momento para hablarte a ti | Время поговорить с тобой |
| Y se rompe | и это ломается |
| Como el sueño donde perdí o te perdí | Как сон, где я потерял или я потерял тебя |
| Con los años te diré | С годами я скажу тебе |
| Queriendo entender porque | желая понять, почему |
| Por que nos dejamos | Почему мы ушли |
| Mas y mas se van el momento | Все больше и больше момент уходит |
| Al decirte una vez mas | Сказав вам еще раз |
| Que el tiempo a quedado atrás | Это время осталось позади |
| No puedo mas | я больше не могу |
| Y se esconde | и прячется |
| El momento para hablarte a ti | Время поговорить с тобой |
| Y se rompe | и это ломается |
| Como el sueño donde perdí | Как сон, где я потерял |
| El sueño donde te perdí | Сон, в котором я потерял тебя |
| Y se esconde | и прячется |
| El momento para hablarte a ti | Время поговорить с тобой |
| Y se rompe | и это ломается |
| Como el sueño donde perdí x2 | Как сон, где я потерял x2 |
