| Busqué el momento, viaje en silencio
| Я искал момент, я путешествовал в тишине
|
| Y entre universos te encontré en la obscuridad
| И между вселенными я нашел тебя в темноте
|
| Tus movimientos fui descubriendo
| Твои движения я открывал
|
| Espacio y tiempo nos hicieron estallar
| Пространство и время заставили нас взорваться
|
| Ya no puedo más, trata de entender
| Я больше не могу, попробуй понять
|
| Y aunque seas invisible intenta venir después
| И даже если ты невидим, попробуй прийти позже
|
| En el mismo lugar yo te esperaré
| Там же я буду ждать тебя
|
| Y esperaré a que el mundo nos conecte otra vez
| И я буду ждать, когда мир снова соединит нас.
|
| Muero en silencio buscando el tiempo
| Я умираю в тишине в поисках времени
|
| Donde tu aliento pueda sentir al despertar
| Где ваше дыхание может чувствоваться, когда вы просыпаетесь
|
| Ya no puedo más, trata de entender
| Я больше не могу, попробуй понять
|
| Y aunque seas invisible intenta venir después
| И даже если ты невидим, попробуй прийти позже
|
| En el mismo lugar yo te esperaré
| Там же я буду ждать тебя
|
| Y esperaré a que el mundo nos conecte otra vez
| И я буду ждать, когда мир снова соединит нас.
|
| Trata de llegar aunque sea una vez
| Попробуйте попасть туда хотя бы раз
|
| Aunque seas invisible intenta venir después
| Даже если ты невидим, попробуй прийти позже
|
| En el mismo lugar te recordaré
| Там же я буду помнить тебя
|
| Y esperaré a que el mundo nos conecte otra vez
| И я буду ждать, когда мир снова соединит нас.
|
| Aunque seas invisible yo te puedo ver…
| Хоть ты и невидим, я тебя вижу...
|
| Aunque seas invisible yo te puedo ver…
| Хоть ты и невидим, я тебя вижу...
|
| Aunque seas invisible yo te puedo ver…
| Хоть ты и невидим, я тебя вижу...
|
| Aunque seas invisible yo te puedo ver…
| Хоть ты и невидим, я тебя вижу...
|
| Aunque seas invisible yo te puedo ver…
| Хоть ты и невидим, я тебя вижу...
|
| Puedo tocar, sentir y verte aparecer
| Я могу коснуться, почувствовать и увидеть, как ты появляешься
|
| Como un fantasma de cristal
| Как стеклянный призрак
|
| Que se rompe si se vuelve realidad
| Что сломается, если станет реальностью
|
| Un holograma que se prende y que se apaga
| Голограмма, которая включается и выключается
|
| Que se mete hasta mi cama
| который попадает в мою постель
|
| Y me acompaña sin mirarme, sin decirme nunca nada
| И он сопровождает меня, не глядя на меня, ничего мне не говоря
|
| ¿Cuánta luz puede encenderse en una gota de deseo
| Сколько света можно зажечь в капле желания
|
| Que nos deja en cantidades y completamente ciegos?
| Что оставляет нас в количестве и полностью слепых?
|
| ¿Cuánta luz puede encenderse en una gota de deseo
| Сколько света можно зажечь в капле желания
|
| Que nos deja en cantidades y completamente ciegos?
| Что оставляет нас в количестве и полностью слепых?
|
| Aunque seas invisible yo te puedo ver…
| Хоть ты и невидим, я тебя вижу...
|
| Aunque seas invisible yo te puedo ver…
| Хоть ты и невидим, я тебя вижу...
|
| Aunque seas invisible yo te puedo ver…
| Хоть ты и невидим, я тебя вижу...
|
| Aunque seas invisible yo te puedo ver…
| Хоть ты и невидим, я тебя вижу...
|
| Aunque seas invisible yo te puedo ver…
| Хоть ты и невидим, я тебя вижу...
|
| Aunque seas invisible yo te puedo ver…
| Хоть ты и невидим, я тебя вижу...
|
| Aunque seas invisible yo te puedo ver…
| Хоть ты и невидим, я тебя вижу...
|
| Ya no puedo más, trata de entender
| Я больше не могу, попробуй понять
|
| Y aunque seas invisible intenta venir después
| И даже если ты невидим, попробуй прийти позже
|
| En el mismo lugar yo te esperaré
| Там же я буду ждать тебя
|
| Y esperaré a que el mundo nos conecte otra vez
| И я буду ждать, когда мир снова соединит нас.
|
| Trata de llegar aunque sea una vez
| Попробуйте попасть туда хотя бы раз
|
| Aunque seas invisible intenta venir después
| Даже если ты невидим, попробуй прийти позже
|
| En el mismo lugar te recordaré
| Там же я буду помнить тебя
|
| Y esperaré a que el mundo nos conecte otra vez
| И я буду ждать, когда мир снова соединит нас.
|
| Otra vez, otra vez…
| Снова, снова…
|
| Aunque seas invisible yo te puedo ver
| Хоть ты и невидим, я тебя вижу
|
| Yo te puedo ver, yo te puedo ver… | Я вижу тебя, я вижу тебя... |