| Hoy quiero verte reír
| Сегодня я хочу видеть, как ты смеешься
|
| Quiero perderme
| я хочу заблудиться
|
| En el fin de ti y el fin de mi
| В конце тебя и в конце меня
|
| Voy a tener que morir por ti
| мне придется умереть за тебя
|
| Pues hay un sueño que me hace sufrir
| Ну, есть мечта, которая заставляет меня страдать
|
| Y ahora sólo quiero recordarte al decir
| А теперь я просто хочу напомнить вам, сказав
|
| Que aunque esté perdiéndote
| Что даже если я теряю тебя
|
| Y las paredes nos separen otra vez
| И стены снова разделяют нас
|
| Moriré por ti, por que se
| Я умру за тебя, потому что знаю
|
| Que habrá tiempo de encontrarnos otra vez, otra vez
| Что будет время встретиться снова, снова
|
| Quiero tenerte aquí
| Я хочу, чтобы ты был здесь
|
| Para entenderte
| Чтобы понять тебя
|
| Por ti, por mi, por lo que fui
| Для тебя, для меня, для того, кем я был
|
| Voy a perderme dentro de ti
| Я собираюсь потерять себя внутри тебя
|
| Únicamente para revivir
| просто чтобы оживить
|
| Y para recordarte nuevamente al decir
| И чтобы напомнить вам снова, сказав
|
| Que aunque esté perdiéndote
| Что даже если я теряю тебя
|
| Y las paredes nos separen otra vez
| И стены снова разделяют нас
|
| Moriré por ti, por que se
| Я умру за тебя, потому что знаю
|
| Que habrá tiempo de encontrarnos otra vez
| Что будет время встретиться снова
|
| Habrá tiempo de encontrarnos otra vez
| Будет время встретиться снова
|
| Habrá tiempo para hablarnos otra vez
| Будет время снова поговорить друг с другом
|
| Que aunque esté peridéndote
| Что даже если я потеряю тебя
|
| Y las paredes nos separen otra vez
| И стены снова разделяют нас
|
| Moriré por ti, por que se
| Я умру за тебя, потому что знаю
|
| Que habrá tiempo de encontrarnos otra vez
| Что будет время встретиться снова
|
| Ya habrá tiempo de encontrarnos otra vez
| Будет время встретиться снова
|
| Habrá tiempo para hablarnos otra vez | Будет время снова поговорить друг с другом |