| At the ticking of the sun
| В тиканье солнца
|
| On the green bellied mountains
| На зеленых пузатых горах
|
| I’m staring high in the sky
| Я смотрю высоко в небо
|
| In the breeze I can taste
| На ветру я чувствую вкус
|
| The fragrance of his moment
| Аромат его момента
|
| And I take a deep breath
| И я делаю глубокий вдох
|
| Then the breeze picks up his bags
| Затем ветер подхватывает его сумки
|
| And blows on over my shoulder
| И дует через плечо
|
| That’s life, this life
| Это жизнь, эта жизнь
|
| We’re running out of time
| У нас мало времени
|
| But the time is still behind us
| Но время еще позади
|
| And tomorrow cuts the dawn that’s the law
| А завтра режет рассвет, это закон
|
| And the spirit of the past
| И дух прошлого
|
| Still lingers in surroundings
| Все еще задерживается в окружении
|
| I’m the owner of my mind and I know
| Я владелец своего разума, и я знаю
|
| The spirit of Autumn Past
| Дух осеннего прошлого
|
| Yesterday the sun shone on the party
| Вчера солнце сияло на вечеринке
|
| And everybody shone at the sun
| И все сияли на солнце
|
| But now I’m alone and the sky turns grey
| Но теперь я один, и небо становится серым
|
| There’s a ghost across the wind
| На ветру есть призрак
|
| We’re running out of time
| У нас мало времени
|
| But the time is still behind us
| Но время еще позади
|
| And tomorrow cuts the dawn that’s the law
| А завтра режет рассвет, это закон
|
| And the spirit of the past
| И дух прошлого
|
| Still lingers in surroundings
| Все еще задерживается в окружении
|
| I’m the owner of my mind and I know
| Я владелец своего разума, и я знаю
|
| The spirit of Autumn Past
| Дух осеннего прошлого
|
| You and me and all of us
| Ты и я и все мы
|
| From the dying stars to the dreams of children
| От умирающих звезд до детских снов
|
| We’re all together now
| Мы все вместе сейчас
|
| We’re running out of time
| У нас мало времени
|
| But the time is still behind us
| Но время еще позади
|
| And tomorrow cuts the dawn that’s the law
| А завтра режет рассвет, это закон
|
| And the spirit of the past
| И дух прошлого
|
| Still lingers in surroundings
| Все еще задерживается в окружении
|
| I’m the owner of my mind and I know
| Я владелец своего разума, и я знаю
|
| We’re running out of time
| У нас мало времени
|
| But the time is still behind us
| Но время еще позади
|
| And tomorrow cuts the dawn that’s the law
| А завтра режет рассвет, это закон
|
| And the spirit of the past
| И дух прошлого
|
| Will echo through your hallways
| Будет эхом проходить по вашим коридорам
|
| And the walls you leave behind
| И стены, которые ты оставляешь позади
|
| Will breath your life
| Будет дышать твоей жизнью
|
| The Spirit of autumn past | Дух осеннего прошлого |