| I’m grieving for the dreams that you could have had
| Я скорблю о мечтах, которые у тебя могли быть
|
| Mist in the rain, snow on the rising tide
| Туман под дождем, снег во время прилива
|
| Over and over they disappear
| Снова и снова они исчезают
|
| I’m grieving for the love that we should have had
| Я скорблю о любви, которую мы должны были иметь
|
| The feeling was there, I just couldn’t say the words
| Чувство было там, я просто не мог сказать слов
|
| Holding you tight as we said goodbye
| Крепко обнимаю тебя, пока мы прощались
|
| The last bright light
| Последний яркий свет
|
| The last bright light
| Последний яркий свет
|
| The last bright light
| Последний яркий свет
|
| I’d rather put life in your heart
| Я лучше вложу жизнь в твое сердце
|
| Than money in your hand
| Чем деньги в вашей руке
|
| I’d rather put dreams where they could fly
| Я лучше положу мечты туда, где они могли бы летать
|
| Than let them disappear
| Чем позволить им исчезнуть
|
| In the emptiness
| В пустоте
|
| A cold heart dies
| Холодное сердце умирает
|
| I hope that you know that I love you
| Я надеюсь, что ты знаешь, что я люблю тебя
|
| The bright sun is swelling out of control
| Яркое солнце выходит из-под контроля
|
| Nature is losing a child of her own
| Природа теряет собственного ребенка
|
| Burning her hands she’s holding the fort
| Сжигая руки, она держит форт
|
| To the last
| До конца
|
| The blue pearl is swallowed, snow on the rising tide
| Голубая жемчужина проглочена, снег на приливе
|
| Thoughts will scatter like ancient remains
| Мысли разлетятся, как древние останки
|
| Beyond the night sky
| За пределами ночного неба
|
| The last bright light
| Последний яркий свет
|
| The last bright light
| Последний яркий свет
|
| The last bright light
| Последний яркий свет
|
| The last bright light
| Последний яркий свет
|
| I’d rather put life in your heart
| Я лучше вложу жизнь в твое сердце
|
| I’d rather put dreams where they can fly
| Я лучше положу мечты туда, где они могут летать
|
| The terrible truth, the tears and the filth
| Страшная правда, слезы и грязь
|
| The ghost of a winter so dim in your eyes
| Призрак зимы так тусклый в твоих глазах
|
| Standing alone, the sun in the night
| Стоя один, солнце в ночи
|
| Burning the autumn, the world on its knees
| Горящая осень, мир на коленях
|
| I hope that you know that I love you
| Я надеюсь, что ты знаешь, что я люблю тебя
|
| I hope that you know that we love you
| Я надеюсь, что ты знаешь, что мы любим тебя
|
| Away in the emptiness a cold star dies
| Далеко в пустоте умирает холодная звезда
|
| I know that you know that we’ll miss you | Я знаю, что ты знаешь, что мы будем скучать по тебе |