| We got crazy diamond
| У нас есть сумасшедший бриллиант
|
| And a heart with a very tall
| И сердце с очень высоким
|
| I see fields of sunshine
| Я вижу солнечные поля
|
| And they’re calling us away to the
| И они зовут нас в
|
| I’ve got you
| Я тебя понял
|
| You’ve got me
| У тебя есть я
|
| We’ve got wild, wild horses
| У нас есть дикие, дикие лошади
|
| And they’re running with the moon on their backs
| И они бегут с луной на спине
|
| I got a rocket three
| У меня есть ракета три
|
| And it’s me from to L. A
| И это я из в Л. А.
|
| I’ve got you
| Я тебя понял
|
| You’ve got me
| У тебя есть я
|
| We’ve got all the time in the Universe
| У нас есть все время во Вселенной
|
| To dream
| Мечтать
|
| We’ve got Clint Eastwood
| У нас есть Клинт Иствуд
|
| And he’s gonna blow the suckers away
| И он собирается взорвать присоски
|
| You’d better run and hide, boys and girls
| Вам лучше бежать и прятаться, мальчики и девочки
|
| 'Cos it’s really gonna make his day
| «Потому что это действительно сделает его день
|
| I’ve got you
| Я тебя понял
|
| You’ve got me
| У тебя есть я
|
| We’ve got all the love in the Universe
| У нас есть вся любовь во Вселенной
|
| And we’re free
| И мы свободны
|
| I got all my troubles in a pocket watch
| У меня все проблемы в карманных часах
|
| And I keep on banging but it just won’t stop
| И я продолжаю стучать, но это просто не останавливается
|
| We got all the sunshine in the Milky Way
| У нас есть все солнце в Млечном Пути
|
| And they’re never gonna stop us 'cos there is no way
| И они никогда не остановят нас, потому что нет пути
|
| No, there is no way
| Нет, нет способа
|
| I got all my troubles in a pocket watch
| У меня все проблемы в карманных часах
|
| And I keep on banging but it just won’t stop
| И я продолжаю стучать, но это просто не останавливается
|
| We got all our sunshine in the Milky Way
| Мы получили все наше солнце в Млечном Пути
|
| And they’re never gonna stop us 'cos there is no way
| И они никогда не остановят нас, потому что нет пути
|
| No, there is no way at all | Нет, вообще никак |