| One of these nights
| Одна из этих ночей
|
| This wonderful life
| Эта замечательная жизнь
|
| Seems quiet and throws
| Кажется тихим и бросает
|
| A blue light on all that you know
| Синий свет на все, что вы знаете
|
| You can hear everything
| Вы можете слышать все
|
| Oh, and you can feel it too
| О, и ты тоже это чувствуешь
|
| Rising with every breath
| Поднимаясь с каждым вздохом
|
| It’s you
| Это ты
|
| Too idle to care
| Слишком праздный, чтобы заботиться
|
| As the dawn turns to grey
| Когда рассвет становится серым
|
| So give me air
| Так дай мне воздух
|
| The truth hangs itself in dismay
| Правда висит в смятении
|
| In a fog you can’t see
| В тумане не видно
|
| Oh, but you know it’s there
| О, но ты знаешь, что это там
|
| Creaking outside your window
| Скрип за окном
|
| There’s others
| Есть другие
|
| Here with us
| Здесь с нами
|
| And they caught that tidal wave
| И они поймали эту приливную волну
|
| In a fog you can’t see
| В тумане не видно
|
| Oh, but you know it’s there
| О, но ты знаешь, что это там
|
| Creaking outside your window
| Скрип за окном
|
| Just behind your eyes and underneath your hair
| Прямо за твоими глазами и под твоими волосами
|
| In a fog you can’t see
| В тумане не видно
|
| Oh, but you know it’s there
| О, но ты знаешь, что это там
|
| Creaking outside your window
| Скрип за окном
|
| Just behind your eyes and underneath your hair | Прямо за твоими глазами и под твоими волосами |