| A sleepy town in the lower east
| Сонный город на востоке
|
| A dirty truck drives down the street
| Грязный грузовик едет по улице
|
| The guys in there just wanna have fun
| Ребята там просто хотят повеселиться
|
| Drink their beer and load their gun
| Выпейте их пиво и зарядите ружье
|
| They stop by a lonely house
| Они останавливаются у одинокого дома
|
| Break in, don’t make a sound
| Врывайся, не издавай ни звука
|
| And then they kill
| А потом они убивают
|
| In cold emotion
| В холодных эмоциях
|
| A bigger town in a southern state
| Большой город в южном штате
|
| A boy arrives at the market-place
| Мальчик приходит на рынок
|
| Hides in the attic with a firearm
| Прячется на чердаке с огнестрельным оружием
|
| He’s there on purpose, no-one's alarmed
| Он там специально, никто не встревожен
|
| He peeks through the window
| Он смотрит в окно
|
| Just like on the night shows
| Как на ночных шоу
|
| And then they kill
| А потом они убивают
|
| In cold emotion
| В холодных эмоциях
|
| He’s got the skill
| У него есть умение
|
| But no emotion
| Но никаких эмоций
|
| Some years ago in our area
| Несколько лет назад в нашем районе
|
| Clockwork orange was on at cinema
| Заводной апельсин был включен в кинотеатре
|
| Some boys inspired by this man
| Некоторые мальчики вдохновлены этим человеком
|
| Who killed and raped without a plan
| Кто убил и изнасиловал без плана
|
| He acted cool, he was so wild
| Он вел себя круто, он был таким диким
|
| They wanted to be just like this guy
| Они хотели быть такими же, как этот парень
|
| And then they kill
| А потом они убивают
|
| In cold emotion
| В холодных эмоциях
|
| They want the skill
| Они хотят навык
|
| Of cold emotion
| холодных эмоций
|
| One symptom of our societies
| Один из симптомов наших обществ
|
| Mass media replace reality
| СМИ подменяют реальность
|
| Movies, TV, magazines
| Кино, ТВ, журналы
|
| They create our horror dreams
| Они создают наши сны ужасов
|
| Violence is glorified
| Насилие прославляется
|
| Rambos are idolized
| Рэмбос боготворят
|
| Just as a kill
| Просто как убийство
|
| In cold emotion
| В холодных эмоциях
|
| Just as the thrill
| Так же, как острые ощущения
|
| Of cold emotion | холодных эмоций |