Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quarrel, исполнителя - Moses Sumney. Песня из альбома Aromanticism, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 21.09.2017
Лейбл звукозаписи: Jagjaguwar
Язык песни: Английский
Quarrel(оригинал) | Ссора(перевод на русский) |
[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
He who asks for much | Тот, кто просит многого, |
Has much to give | Может многое дать. |
I don't ask for much | Я не прошу многого, |
Just enough to live | Мне достаточно просто жить. |
But in the light | Но при свете |
Morning will reveal the spoils of night | Утро покажет изъяны ночи. |
Through the walls of Jericho | За стенами Иерихона |
Lies a heart of stone | Находится каменное сердце. |
With you, half the battle | Из-за тебя залог победы |
Is proving that we're at war | Доказывает, что мы на войне. |
I would give my life just for the privilege to ignore | Я отдал бы свою жизнь, лишь бы я смог не замечать этого. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Don't call it a lovers' quarrel | Не называй это ссорой влюблённых. |
Don't call it a lovers' quarrel | Не называй это ссорой влюблённых. |
- | - |
[Verse 2:] | [Куплет 2:] |
To whom much is given | Тому, кому дано многое, |
Much is required | Многое требуется. |
Luxurious liver | Человек, любящий роскошь, |
You never inquire | Ты никогда не узнаешь, |
It ain't right, you see | Что это неправильно, ты понимаешь, |
Who is your family? | Кто твоя семья? |
If I don't have tools to fight | Если у меня нет средств для борьбы, |
Calling this a quarrel isn't right | Неправильно называть это ссорой. |
Quoting this a quarrel | Называть это ссорой |
So immorally implies | Так безнравственно. |
We're equal opponents | Мы равные по силе противники, |
And we both antagonize | И мы оба враждуем. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Don't call it a lovers' quarrel | Не называй это ссорой влюблённых. |
Don't call it a lovers' quarrel | Не называй это ссорой влюблённых. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Don't call it a lovers' quarrel | Не называй это ссорой влюблённых. |
Don't call it a lovers' quarrel | Не называй это ссорой влюблённых. |
- | - |
[Interlude:] | [Интерлюдия:] |
We cannot be lovers | Мы не можем быть парой, |
'Cause I am the other | Ведь я другой. |
We cannot be lovers | Мы не можем быть парой, |
Long as I'm the other | Пока я другой. |
- | - |
Quarrel(оригинал) |
He who asks for much has much to give |
I don’t ask for much, just enough to live |
But in the light, morning will reveal the spoils of night |
Through the walls of Jericho lies a heart of stone |
With you, half the battle is proving that we’re at war |
I would give my life just for the privilege to ignore |
Don’t call it a Lovers' Quarrel |
Don’t call it a Lovers' Quarrel |
To whom much is given, much is required |
Luxurious liver, you never inquire |
It ain’t right, you see, who is your family? |
If I don’t have tools to fight, calling this a quarrel isn’t right |
Quoting this a quarrel so immorally implies |
We’re equal opponents and we both antagonize |
Don’t call it a Lovers' Quarrel |
Don’t call it a Lovers' Quarrel |
Don’t call it a Lovers' Quarrel |
Don’t call it a Lovers' Quarrel |
We cannot be lovers |
'Cause I am the other |
We cannot be lovers |
Long as I’m the other |
Ссора(перевод) |
Тот, кто много просит, может многое дать |
Я не прошу многого, достаточно, чтобы жить |
Но при свете утро покажет добычу ночи |
Сквозь стены Иерихона лежит каменное сердце |
С тобой полдела — доказать, что мы на войне |
Я бы отдал свою жизнь только за привилегию игнорировать |
Не называйте это ссорой влюбленных |
Не называйте это ссорой влюбленных |
Кому много дано, с того много и требуется |
Роскошная печень, вы никогда не спрашиваете |
Это неправильно, видите ли, кто ваша семья? |
Если у меня нет инструментов для борьбы, называть это ссорой неправильно |
Цитирование этой ссоры так аморально подразумевает |
Мы равные противники, и мы оба враждуем |
Не называйте это ссорой влюбленных |
Не называйте это ссорой влюбленных |
Не называйте это ссорой влюбленных |
Не называйте это ссорой влюбленных |
Мы не можем быть любовниками |
Потому что я другой |
Мы не можем быть любовниками |
Пока я другой |