| I insist upon my right to be multiple
| Я настаиваю на своем праве быть множественным
|
| I insist upon my right to be multiple
| Я настаиваю на своем праве быть множественным
|
| Even more so, I insist upon
| Более того, я настаиваю на
|
| The recognition of my multiplicity
| Признание моей множественности
|
| All things encompassed in one
| Все в одном
|
| I-I really do insist that others recognize my inherent multiplicity
| Я-я действительно настаиваю на том, чтобы другие признали мою присущую мне множественность
|
| What I no longer do is take pains to explain it or defend it
| Чего я больше не делаю, так это не пытаюсь объяснить или защитить это.
|
| That is an exhausting (Exhausting), repetitive (Repetitive), and draining
| Это истощающее (Исчерпывающее), повторяющееся (Повторяющееся) и истощающее
|
| project (Draining project)
| проект (Проект дренажа)
|
| To constantly explain and defend one’s multiplicity
| Постоянно объяснять и защищать свою множественность
|
| So I’ve reached a point where
| Итак, я достиг точки, когда
|
| I am aware of my inherent multiplicity
| Я осознаю присущую мне множественность
|
| And anyone wishing to meaningfully engage with me or my work
| И любой, кто хочет осмысленно взаимодействовать со мной или моей работой
|
| Must be too (Must be too)
| Должно быть слишком (Должно быть слишком)
|
| I can also, also, also, also, and, and, and | Я также могу, также, также, также, и, и, и |