![Feed the Fire - Mortillery](https://cdn.muztext.com/i/3284752977003925347.jpg)
Дата выпуска: 31.07.2013
Лейбл звукозаписи: Napalm Records Handels
Язык песни: Английский
Feed the Fire(оригинал) |
Fire bruning proud in our veins. |
We await the thrill |
Feeding the darkness as we charge to the front. |
blood turns to boil |
We cannot change the fate of the night. |
Flames are burning hot |
Turning our heads to the left and the right |
We’re aware that something’s just not right |
Some faces just don’t belong. |
Their heat spreads like disease |
And it’s spreading fast |
As the lion hunts the gazelle. |
I feel you creeping near |
As my body embraces the ground. |
My vision is reddened |
You’ve fed the fire. |
Now you are committed to your fate |
Adrenaline feeds my hunger now. |
You cannot escape the flame |
Feed the fire. |
Feed the fire. |
I’ve lost all control |
Feed the fire. |
And burn em' slow |
You’ve fed the fire. |
Now you are committed to your fate |
Adrenaline feeds my hunger now. |
You cannot escape the flame |
Something snaps inside of me. |
My hell is breaking loose |
Fire is unleashing. |
The pain that is hunting you |
I light my torch; |
carburize the flame. |
Melting your eyeballs to your face |
Hang you up high; |
waiting to die |
I watch and eat whatever hits the ground |
Feed the fire |
We cannot change the fate of the night |
Flames are burning hot |
Blood vessels dilate |
Animal thirst annihilates |
I lick my bloody fists |
While you spit up crimson mist |
Накорми огонь(перевод) |
В наших венах гордо бурлит огонь. |
Мы ждем острых ощущений |
Кормление тьмы, когда мы бросаемся вперед. |
кровь закипает |
Мы не можем изменить судьбу ночи. |
Пламя горит горячим |
Поворачиваем головы влево и вправо |
Мы понимаем, что что-то не так |
Некоторые лица просто не подходят. |
Их тепло распространяется как болезнь |
И это быстро распространяется |
Как лев охотится на газель. |
Я чувствую, как ты приближаешься |
Когда мое тело охватывает землю. |
Мое зрение покраснело |
Вы накормили огонь. |
Теперь вы преданы своей судьбе |
Теперь адреналин утоляет мой голод. |
Вы не можете избежать пламени |
Корми огонь. |
Корми огонь. |
Я потерял контроль |
Корми огонь. |
И сжечь их медленно |
Вы накормили огонь. |
Теперь вы преданы своей судьбе |
Теперь адреналин утоляет мой голод. |
Вы не можете избежать пламени |
Что-то щелкает внутри меня. |
Мой ад вырывается на свободу |
Разгорается огонь. |
Боль, которая преследует вас |
я зажигаю свой факел; |
науглерожить пламя. |
Таяние ваших глазных яблок на вашем лице |
Подвесьте вас высоко; |
ожидание смерти |
Я смотрю и ем все, что падает на землю |
Кормить огонь |
Мы не можем изменить судьбу ночи |
Пламя горит горячим |
Кровеносные сосуды расширяются |
Животная жажда уничтожает |
Я облизываю свои окровавленные кулаки |
Пока ты изрыгаешь малиновый туман |
Название | Год |
---|---|
Black Friday | 2016 |
Mantis | 2016 |
At The Gates | 2016 |
Wendigo | 2016 |
Radiation Sickness | 2016 |
Bullet | 2016 |
Seen in Death | 2013 |
Creature possessor | 2013 |
Evil Invaders | 2013 |
Mad House | 2013 |
Sunday Morning Slasher | 2013 |
Cease to Exist | 2013 |
Evil Remains | 2013 |
The Hunters' Lair | 2013 |
No Way Out | 2013 |
Sacrifice | 2013 |
Fritzl's Cellar | 2013 |
Maniac | 2013 |
F.O.A.D. | 2013 |
Murder Death Kill | 2013 |