| You know you look so tired | Знаешь, ты выглядишь такой уставшей. |
| You're gonna stay up late tonight | Ты будешь бодрствовать всю ночь |
| Under the stars | под звездами. |
| Well I'll put you in pride of place | Хорошо, я отведу тебе почетное место, |
| I'm gonna set my sights | я уделю тебе все внимание. |
| I'm gonna set your soul alight | Я удостоверюсь, что твоя душа довольна |
| Under the stars | под звездами. |
| Under the stars | Под звездами. |
| - | - |
| So the let the street lights shine the way | И пусть уличный свет покажет путь |
| To the breaking of the day | к завершению дня. |
| In the morning you'll decay a little | К утру ты угаснешь немного, |
| We've let a lifetime come undone | мы позволили жизни раскрыться, |
| Staring straight into the sun | Таращась прямо на солнце, |
| Like the barrel of a gun | как в дуло пистолета |
| Under the stars | под звездами, |
| Under the stars | Под звездами. |
| - | - |
| Been waiting my whole life | Я ждал всю свою жизнь |
| For you to come and waste a while | тебя и потерялся немного |
| Out in the dark | там в темноте. |
| In the emptiness of time and space | В пустоте времени и пространства |
| Been going out my mind | я сходил с ума. |
| I've got to bring you back to life | Я верну тебя к жизни, |
| You and your heart | Тебя и твое сердце, |
| You and your heavy heart | Тебя и твое тяжелое сердце. |
| - | - |
| So the let the street lights shine the way | И пусть уличный свет покажет путь |
| To the breaking of the day | к завершению дня. |
| In the morning you'll decay a little | К утру ты угаснешь немного, |
| We've let a lifetime come undone | мы позволили жизни раскрыться, |
| Staring straight into the sun | Таращась прямо на солнце |
| Like the barrel of a gun | как в дуло пистолета |
| Under the stars | под звездами, |
| Under the stars | Под звездами. |
| - | - |
| You know you look so tired | Знаешь, ты выглядишь такой уставшей. |
| You're gonna stay up late tonight | Ты будешь бодрствовать всю ночь |
| Under the stars | под звездами. |
| Under the stars | Под звездами. |
| Under the stars | Под звездами. |
| Under the stars | Под звездами. |
| Under the stars | Под звездами. |
| - | - |
| So the let the street lights shine the way | И пусть уличный свет покажет путь |
| To the breaking of the day | к завершению дня. |
| For tonight all of the saints are sinners | Сегодня вечером все святые — грешники, |
| And I can feel we're coming up | и я чувствую, как мы поднимаемся, |
| Like our hearts are filling up | Как наши сердца наполняются, |
| Like it's rushing through our blood | как будто это течет по нашим венам |
| Under the stars | под звездами. |
| Under the stars | Под звездами. |
| Under the stars | Под звездами. |