| Twenty seconds on the backlog, overtime
| Двадцать секунд в отставании, овертайм
|
| Just twenty seconds 'til we’re swept by the tide
| Всего двадцать секунд, пока нас не унесет волна
|
| We’re treading water in the dead of night
| Мы ходим по воде глубокой ночью
|
| And we’re speechless, just speechless
| И мы безмолвны, просто безмолвны
|
| Cause you’ve got me right where you want me
| Потому что ты держишь меня там, где хочешь
|
| As a tsunami tide rolls over
| Когда накатывает волна цунами
|
| The landscape that we built a home in
| Пейзаж, в котором мы построили дом
|
| Inside of our minds
| В наших умах
|
| We’re staring skywards waiting for a sign
| Мы смотрим в небо, ожидая знака
|
| Up to our necks in it 'til the day brings us light
| По шею в нем, пока день не принесет нам свет
|
| And our whole lives are flashing before our eyes
| И вся наша жизнь проносится перед глазами
|
| And we’re speechless
| И мы безмолвны
|
| Cause you’ve got me right where you want me
| Потому что ты держишь меня там, где хочешь
|
| As a tsunami tide rolls over
| Когда накатывает волна цунами
|
| The landscape that we built a home in
| Пейзаж, в котором мы построили дом
|
| Inside of our minds
| В наших умах
|
| So we fall and we break
| Итак, мы падаем и ломаемся
|
| And we make the same mistakes
| И мы делаем те же ошибки
|
| Like we always, always do
| Как мы всегда, всегда делаем
|
| And we crawl, intertwined
| И мы ползаем, переплетаясь
|
| Forced apart from the inside
| Принудительно отделить изнутри
|
| Like we always, always knew
| Как мы всегда, всегда знали
|
| And I’m speechless
| И я безмолвен
|
| Just speechless
| Просто потерял дар речи
|
| Twenty seconds on the backlog, overtime
| Двадцать секунд в отставании, овертайм
|
| Just twenty seconds 'til you’re no longer mine | Всего двадцать секунд, пока ты больше не моя |