| Revive For Awhile (оригинал) | Оживите На Некоторое Время (перевод) |
|---|---|
| What once was a dream | Что когда-то было мечтой |
| Now vanished in me | Теперь исчез во мне |
| All that I’ve mourned | Все, что я оплакивал |
| To the memory of thee | В память о тебе |
| The love we once shared | Любовь, которую мы когда-то разделяли |
| The light that was there | Свет, который был там |
| Burned out too quickly | Слишком быстро сгорел |
| In sorrow and despair | В печали и отчаянии |
| I’m nailed from inside | Я прибит изнутри |
| A heart that still cry | Сердце, которое все еще плачет |
| Formed from that day when you died | Сформировался с того дня, когда ты умер |
| The sadness will stay | Грусть останется |
| Grief made my way | Горе сделал мой путь |
| Into the depths of the dark | В глубины тьмы |
| (Darker than ever, please???‚¬?¦) | (Темнее, чем когда-либо, пожалуйста???‚¬?¦) |
| Save me???‚¬?¦I'm frozen and cold | Спаси меня???‚¬?¦Я замерз и замерз |
| Tears keep on falling | Слезы продолжают падать |
| Like rain from above | Как дождь сверху |
| Save me???‚¬?¦the memories take hold | Спаси меня???‚¬?¦воспоминания захватывают |
| Please, hear my pleading | Пожалуйста, услышь мою мольбу |
| ???‚¬?"If you could revive for awhile???‚¬?? | ???‚¬«Если бы вы могли оживить на некоторое время???‚¬?? |
| Embraced by the pain | Охваченный болью |
| My pleasure’s in vain | Мое удовольствие напрасно |
| Since you were gone | Поскольку ты ушел |
| To heaven now belong | Небеса теперь принадлежат |
| If you could revive | Если бы вы могли оживить |
| And stay for awhile | И остаться на некоторое время |
| Renew what we had | Обновите то, что у нас было |
| Then it wouldn’t be that sad | Тогда было бы не так грустно |
| PRE CHORUS ???‚¬??? | ПРЕД ПРИПЕВ ???‚¬??? |
| CHORUS | ХОР |
