| Transmitting my thoughts, through your mist of belief
| Передавая мои мысли сквозь туман веры
|
| When I’m trying to speak, my words they never reach
| Когда я пытаюсь говорить, мои слова никогда не достигают
|
| I kept it to my dreams, to secure myself from the failed way of disbelief
| Я сохранил это в своих мечтах, чтобы обезопасить себя от неудавшегося пути неверия
|
| It all reflects in my eyes, can’t see the past event, when you spoke about
| Все это отражается в моих глазах, не могу видеть прошедшее событие, когда вы говорили о
|
| deceiving lies
| обманчивая ложь
|
| You see in my eyes
| Ты видишь в моих глазах
|
| The depths of the bitter void
| Глубины горькой пустоты
|
| Deep in my eyes
| Глубоко в моих глазах
|
| Rising of the sun, enlightens my heart
| Восход солнца, освещает мое сердце
|
| Where the emptiness reigned in a life lived in vain
| Где царила пустота в жизни, прожитой напрасно
|
| Tears of a fallen time, still falling on my cheek
| Слезы падшего времени, все еще падающие на мою щеку
|
| From a life of mistrusted belief
| Из жизни недоверчивой веры
|
| Pure as a child in deeds, with absence of sin
| Чист как дитя в делах, без греха
|
| Somehow it all came to bruise my soul
| Каким-то образом все это привело к ушибу моей души
|
| Walking through the fields, where I harvested my lies
| Прогуливаясь по полям, где я собирал свою ложь
|
| The ashes of my deeds flourish around my feet
| Пепел моих деяний расцветает у моих ног
|
| Misery loves my company
| Мизери любит мою компанию
|
| Trying to see inside what I have left behind, what makes my world spinning
| Пытаясь увидеть внутри то, что я оставил позади, что заставляет мой мир вращаться
|
| around
| вокруг
|
| You see in my eyes
| Ты видишь в моих глазах
|
| The depths of the bitter void
| Глубины горькой пустоты
|
| Deep in my eyes | Глубоко в моих глазах |