| My Own Majesty (оригинал) | Мое Собственное Величество (перевод) |
|---|---|
| Once a king to be | Когда-то король, чтобы быть |
| A king for all eternity | Король на всю вечность |
| Deep within my dreams | Глубоко в моих мечтах |
| Where I can make-believe | Где я могу притворяться |
| Within my dreams I’m reaching thrones | В моих мечтах я достигаю тронов |
| As king with inner force | Как король с внутренней силой |
| To strike a dome | Чтобы ударить по куполу |
| I am my own — My own majesty | Я сам по себе — Мое собственное величие |
| King of all kings | Король всех королей |
| In my land of dreams | В моей стране грез |
| I am my own — My own majesty | Я сам по себе — Мое собственное величие |
| One with the crown | Один с короной |
| In a land unseen | В земле невидимой |
| Where I am dynasty | Где я династия |
| I am the righteous one | Я праведник |
| The choosen one of mighty sons | Избранный из могущественных сыновей |
| King within my dreams | Король в моих мечтах |
| Until awakening comes | Пока не наступит пробуждение |
| Within my dreams… | В моих мечтах… |
| I am my own… | Я сам себе… |
