| You rip my guts with every sharp word,
| Ты разрываешь мне кишки каждым резким словом,
|
| When you use that monster
| Когда вы используете этого монстра
|
| Hiding underneath your tongue,
| Спрятавшись под языком,
|
| My words don’t, they don’t work on you,
| Мои слова не действуют, они не действуют на тебя,
|
| No, they don’t work like they used to.
| Нет, они не работают, как раньше.
|
| 'Cause it’s been seven weeks, seven weeks,
| Потому что прошло семь недель, семь недель,
|
| Oh, oh, oh, seven weeks, since I called you,
| О, о, о, семь недель, как я позвонил тебе,
|
| When I try now; | Когда я попытаюсь сейчас; |
| I just can’t get through.
| Я просто не могу пройти.
|
| So far, the drinks have been so strong,
| До сих пор напитки были такими крепкими,
|
| No writing on the post cards,
| Никаких надписей на открытках,
|
| No memories to hang on.
| Нет воспоминаний, на которые можно было бы положиться.
|
| Sleeping in my six o’clock shadow,
| Сплю в моей шестичасовой тени,
|
| People judging people so shallow,
| Люди, судящие о людях так поверхностно,
|
| I call you up to see what you’re doing,
| Я звоню тебе, чтобы узнать, что ты делаешь,
|
| To see if you won’t…
| Чтобы убедиться, что вы не…
|
| Send me your love, right through the ceiling,
| Пошли мне свою любовь, прямо через потолок,
|
| I need your love, darlin’this evening!
| Мне нужна твоя любовь, дорогая, этим вечером!
|
| Oh, moma, moma, moma, what can I do?
| О, мама, мама, мама, что я могу сделать?
|
| There’s a jukebox baby,
| Есть музыкальный автомат, детка,
|
| And you can play our favorite song all night,
| И ты можешь всю ночь играть нашу любимую песню,
|
| Until your money’s gone,
| Пока ваши деньги не ушли,
|
| 'Cause if I’m right about you darlin',
| Потому что, если я прав насчет тебя, дорогая,
|
| Then you’re probably laying in bed,
| Тогда ты, наверное, лежишь в постели,
|
| And your temperature is boiling,
| И твоя температура кипит,
|
| 'Cause your making things up in your head.
| Потому что ты все выдумываешь в своей голове.
|
| It’s been seven weeks, seven weeks,
| Прошло семь недель, семь недель,
|
| Oh, oh, oh seven weeks, since I called you,
| О, о, о, семь недель, как я позвонил тебе,
|
| When I try now; | Когда я попытаюсь сейчас; |
| just can’t get through,
| просто не пройти,
|
| So far, the days have been so long,
| До сих пор дни были такими длинными,
|
| But, now I got my fade on,
| Но теперь я затухал,
|
| Screaming at you at the top of my lungs!
| Кричу на тебя изо всех сил!
|
| Fog is lifting from the old man,
| Туман поднимается от старика,
|
| I had so much fun in the trash can,
| Мне было так весело в мусорном баке,
|
| I wave my flag, but you still send your troops in,
| Я машу своим флагом, но вы все равно вводите свои войска,
|
| To the war in your soul.
| К войне в твоей душе.
|
| Send me your love, right through the ceiling
| Пошли мне свою любовь, прямо через потолок
|
| I need your love, darlin’this evening!
| Мне нужна твоя любовь, дорогая, этим вечером!
|
| Oh, moma, moma, moma, what can I do?
| О, мама, мама, мама, что я могу сделать?
|
| Backstage pass through these time zones,
| За кулисами проходят эти часовые пояса,
|
| Want you everyday, but I’m not home,
| Хочу тебя каждый день, но меня нет дома,
|
| Can’t really touch you through the cell phone,
| Не могу прикоснуться к тебе через мобильный телефон,
|
| There’s so many things that you just don’t know.
| Есть так много вещей, которых вы просто не знаете.
|
| It’s been seven weeks, seven weeks,
| Прошло семь недель, семь недель,
|
| Oh, oh, oh, seven weeks, since I called you,
| О, о, о, семь недель, как я позвонил тебе,
|
| When I try now; | Когда я попытаюсь сейчас; |
| just can’t get through.
| просто не могу пройти.
|
| So far, the drinks have been so strong,
| До сих пор напитки были такими крепкими,
|
| Now there’s writing on the post cards,
| Теперь на открытках есть надписи,
|
| Baby, seven weeks is just too long! | Детка, семь недель – это слишком долго! |