Перевод текста песни I'm Still The Same - Morgan Heritage

I'm Still The Same - Morgan Heritage
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'm Still The Same , исполнителя -Morgan Heritage
Песня из альбома: Full Circle
В жанре:Регги
Дата выпуска:31.07.2006
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:VP

Выберите на какой язык перевести:

I'm Still The Same (оригинал)Я Все Тот Же (перевод)
I can’t have it no, Я не могу этого, нет,
No, no, no, no, no Нет-нет-нет-нет-нет
Verse 1: Стих 1:
Yo, if it wasn’t for my name, Эй, если бы не мое имя,
Wasnt for the fame, Не ради славы,
Would you wanna be my main, squeeze baby? Хочешь быть моим главным, сжимай, детка?
If it wasn’t for the hype, Если бы не шумиха,
Would you have the time У вас есть время
To have an interest in my life? Интересоваться моей жизнью?
I don’t think so baby Я так не думаю, детка
If it wasn’t for the diamonds and the pearls (diamonds and pearls) Если бы не бриллианты и жемчуг (бриллианты и жемчуг)
Would you wanna share my world?Хочешь поделиться моим миром?
(my world?) (мой Мир?)
You need not say a word Вам не нужно говорить ни слова
Here’s some questions for your mind (for your mind) Вот несколько вопросов для вашего ума (для вашего ума)
Do you love Rastafari? Ты любишь Растафари?
Or even Rasta for your life? Или даже Раста для вашей жизни?
'Cos if its all about the hype, girl «Потому что, если все дело в шумихе, девочка
I can’t have you in my life Я не могу иметь тебя в своей жизни
Chorus: Припев:
'Cos I’m that same roots Rastaman yaw, «Потому что я тот самый корень Растамана,
You did’nt want in your world (ain't a thing changed) Вы не хотели в своем мире (ничего не изменилось)
Remember you told me before, Помнишь, ты говорил мне раньше,
I’d never come to nothing else (never) Я бы никогда не пришел ни к чему другому (никогда)
I never change my lifestyle at all, Я вообще никогда не меняю свой образ жизни,
Still yet i’ve seen the world (my eyes have seen) Тем не менее, я видел мир (мои глаза видели)
So tell me why should i give u all, Так скажи мне, почему я должен дать тебе все,
And have you as my one and only girl?И ты моя единственная девушка?
yeah Да
I never changed (i never changed) Я никогда не менялся (я никогда не менялся)
I’m still the same (i'm still the same) Я все тот же (я все тот же)
Oh baby, baby, baby, yeah yeah О, детка, детка, детка, да, да
Verse 2: Стих 2:
There was a time my heart was yearning for you to be in my life, Было время, когда мое сердце жаждало, чтобы ты был в моей жизни,
Baby your the only girl i tried to be with more than twice, Детка, ты единственная девушка, с которой я пытался быть больше двух раз,
Now tell me why all of a sudden, А теперь скажи мне, почему вдруг,
That i’m the only man you wantin'? Что я единственный мужчина, которого ты хочешь?
Even now because there’s fame to my name, Даже сейчас, потому что мое имя известно,
Doesn’t mean i’ve changed Это не значит, что я изменился
Do you love Rastafari? Ты любишь Растафари?
Or even Rasta for your life? Или даже Раста для вашей жизни?
'Cos if its all about the hype, «Потому что, если все дело в шумихе,
I can’t have you in my life! Я не могу иметь тебя в своей жизни!
'Cos I’m that same roots Rastaman yaw, «Потому что я тот самый корень Растамана,
You didn’t want in your world (ain't a thing changed) Вы не хотели в своем мире (ничего не изменилось)
Remember you told me before, Помнишь, ты говорил мне раньше,
I’d never come to nothing esle (never) Я бы никогда ни к чему не пришел (никогда)
I never change my lifestyle at all, Я вообще никогда не меняю свой образ жизни,
Still yet i’ve seen the world (my eyes have seen) Тем не менее, я видел мир (мои глаза видели)
So tell me why should i give u all Так скажи мне, почему я должен дать тебе все
And have you as my one and only girl?И ты моя единственная девушка?
yeah Да
Verse 3: Mr. Mojo Стих 3: Мистер Моджо
So now you say you got some value for Mr. Mo Итак, теперь вы говорите, что у вас есть какая-то ценность для мистера Мо.
Stick a bit for a minute Задержитесь немного на минуту
Yes, i wonder if you know Да, интересно, знаете ли вы
That i’m the same Rastaman you didn’t want before Что я тот самый Растаман, которого ты раньше не хотел
Givin' you the vybz that you think only ya can bring Даю вам выбз, который, как вы думаете, можете принести только вы
Yeah, yo lifes a bling, what you think is in? Да, твоя жизнь побрякушка, что ты думаешь?
No trick or no treats, no paint no picture for my bling and Ни трюков, ни угощений, ни красок, ни картинок для моих побрякушек и
And do some special things that you would present И сделайте некоторые особые вещи, которые вы бы представили
Send me on that long flight cos the love is Отправь меня в этот долгий полет, потому что любовь
Now aint that a be Разве это не может быть
The way you show yourself То, как вы показываете себя
(?)seems like i was not the thing (?) кажется, я был не тем
Take some time to see, Найдите время, чтобы увидеть,
That there’s some things in life that must come around for sure Что в жизни есть вещи, которые обязательно произойдут
Girl you never wanted me! Девочка, ты никогда не хотела меня!
You never rated me! Ты никогда не оценивал меня!
So how could you ever love me? Так как же ты мог любить меня?
I could you let this be! Я мог бы позволить этому быть!
'Cos I’m that same roots Rastaman yaw, «Потому что я тот самый корень Растамана,
You didn’t want in your world (ain't a thing changed Вы не хотели в своем мире (ничего не изменилось
Remember you told me before, Помнишь, ты говорил мне раньше,
I’d never come to nothing esle (never) Я бы никогда ни к чему не пришел (никогда)
I never change my lifestyle at all, Я вообще никогда не меняю свой образ жизни,
Still yet i’ve seen the world (my eyes have seen) Тем не менее, я видел мир (мои глаза видели)
So tell me how could i give u all Так скажи мне, как я могу дать тебе все
And have you as my one and only girl?И ты моя единственная девушка?
yeah Да
Yes I’m that same roots Rastaman yaw, Да я тот самый корень растамана рыскаю,
You didn’t want in your world (ain't a thing changed Вы не хотели в своем мире (ничего не изменилось
Remember you told me before, Помнишь, ты говорил мне раньше,
I’d never come to nothing esle (never) (one and onyl girl) Я бы никогда ни к чему не пришел, если бы (никогда) (одна и одна девушка)
I never change my lifestyle at all, Я вообще никогда не меняю свой образ жизни,
Still yet i’ve seen the world (my eyes have seen) Тем не менее, я видел мир (мои глаза видели)
(Thanks to adelaide pour cettes paroles)(Спасибо adelaide pour cettes paroles)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: