| Ja stoję na ulicy przez chwilę, nie robię kroku
| Я стою на улице некоторое время, не сделай шаг
|
| Stoję tu, bo jestem z dala od tego amoku
| Я стою здесь, потому что я далеко от этого буйства
|
| Stoję twardo na nogach, ze mną moja załoga
| Я твердо стою на ногах, со мной моя команда
|
| Spójrz na nas, jakoś nam się nie spieszy
| Посмотри на нас, мы не торопимся
|
| Chcemy mieć ten czas, by życiem się nacieszyć
| Мы хотим иметь это время, чтобы наслаждаться жизнью
|
| Tak je przeżyć by nie odczuć niedosytu
| Прочувствуйте их так, чтобы не чувствовать себя неудовлетворенным
|
| Zmierzyć się z chaosem który krąży wokół
| Столкнитесь с хаосом, который вас окружает
|
| Uratować nas może dzisiaj tylko spokój
| Только мир может спасти нас сегодня
|
| By z opresji znowu wyjść tak samo
| Чтобы снова выбраться из беды
|
| By każdego dnia powtarzać sobie
| Повторять себе каждый день
|
| Tu nie damy za wygraną, proste
| Мы не сдадимся здесь, просто
|
| Zachowam bezpieczny odstęp
| я буду держаться на безопасном расстоянии
|
| Nie będę pędzić na oślep
| я не буду бежать вслепую
|
| Ja się nigdzie nie spieszę, nie dbam tylko o kieszeń
| Я не тороплюсь, мне просто плевать на свой карман
|
| Bo są rzeczy ważniejsze, bo muzyka nas niesie
| Потому что есть дела поважнее, ведь музыка несет нас
|
| Idę spokojnym krokiem, w dali za ludzkim tłokiem
| Я следую за людскими толпами на расстоянии
|
| Bo są rzeczy ważniejsze, niż cały ten hajs
| Потому что есть вещи поважнее всех этих денег
|
| Kanapka, szlug i niedopita kawa
| Бутерброд, слизняк и недопитый кофе
|
| Znów witam miasto stołeczne — Warszawa
| И снова добро пожаловать в столицу - Варшаву.
|
| Rzeczywistości, możliwości ciągle nowe
| Реальность, возможности всегда новые
|
| Choć widzę jak w tym mieście ludzie szybko tracą głowę
| Хотя я вижу, что люди в этом городе быстро теряют голову
|
| Zdrowie, nerwy — tak jest bez przerwy
| Здоровье, нервы - все время так
|
| Tryb miejski wciąga i słabszych wykańcza
| Городской режим подтягивает и выматывает более слабых
|
| Tak narzuca tempo — to ludzi szarańcza
| Вот что задает темп - это саранча людей
|
| Zewsząd donikąd pędząca gdzieś w popłochu
| Спеша в никуда отовсюду
|
| Miesiąc za miesiącem, tak, rok po roku
| Месяц за месяцем, да, год за годом
|
| Wystarczy się rozejrzeć co się dzieje wokół
| Просто посмотри вокруг, что происходит
|
| Ważne by w tym wszystkim mieć podejście zdrowe
| Во всем этом важно иметь здоровый подход
|
| Czasem zwolnić tempo, przynajmniej o połowę
| Иногда я замедляю темп, по крайней мере, наполовину
|
| Chcę przez całe życie przejść, nie jego skrótem
| Я хочу пройти всю жизнь, а не ее аббревиатуру
|
| Chcę oddychać tlenem, nie jego substytutem
| Я хочу дышать кислородом, а не его заменой
|
| W zgodzie z samym sobą i w harmonii ducha
| В гармонии с собой и в гармонии духа
|
| Trafia to do ciebie? | Это идет к вам? |
| to posłuchaj
| так послушай это
|
| Ja się nigdzie nie spieszę, nie dbam tylko o kieszeń
| Я не тороплюсь, мне просто плевать на свой карман
|
| Bo są rzeczy ważniejsze, bo muzyka nas niesie
| Потому что есть дела поважнее, ведь музыка несет нас
|
| Idę spokojnym krokiem, w dali za ludzkim tłokiem
| Я следую за людскими толпами на расстоянии
|
| Bo są rzeczy ważniejsze, niż cały ten hajs
| Потому что есть вещи поважнее всех этих денег
|
| Zdarzyło mi się kiedyś być w tym wirze
| Однажды я оказался в этом вихре
|
| Tonąłem w hałasie myśli w walce o ciszę
| Я утонул в шуме мыслей в борьбе за тишину
|
| A cisza to panaceum na zgiełk
| И тишина - панацея от суеты
|
| Co jak fala Tsunami niesie obłęd i lęk
| Что подобно волне цунами несет в себе безумие и страх
|
| Nowe czasy są jak deja vu
| Новые времена как дежа вю
|
| Każdy zbiera na bilet a nie wie dokąd jechać chce
| Все собирают на билет и не знают, куда они хотят пойти
|
| Widzę cel, stacja, to przebudzenie z koszmaru
| Я вижу цель, станцию, она пробуждается от кошмара
|
| Który nęka nowe pokolenie
| Который изводит новое поколение
|
| Możemy się oderwać w każdej chwili choćby na moment
| Мы можем оторваться в любой момент, даже на мгновение
|
| Od tej rzeczywistości, w samej w sobie zapętlonej
| Из этой реальности, зацикленной на себе
|
| Ten ducha stan — to moja prywatna nirwana
| Это состояние духа - моя личная нирвана
|
| Nie muszę robić nic gdy wyobraźnia działa sama
| Мне не нужно ничего делать, когда воображение работает само по себе
|
| To nie żaden banał, to w ramach mego progresu
| Это не клише, это часть моего прогресса
|
| Czas jest bezcenny w drodze do sukcesu
| Время бесценно на пути к успеху
|
| A rzeczywistość czasem po piętach nam depcze
| И реальность иногда следует за нами по пятам
|
| Wtedy nie stoję w miejscu, nawet nie drepczę
| Тогда я не стою на месте, я даже не ступаю
|
| Zrobię jak zechcę, a dzisiaj po prostu sobie odetchnę
| Я буду делать, что хочу, и сегодня я просто буду дышать
|
| A niech mnie, jeśli to podejście nie jest pewne
| Черт бы меня побрал, если этот подход не уверен
|
| Złym wpływom nie ulegnę, to mnie nie niepokoi
| Я не поддамся дурному влиянию, меня это не беспокоит
|
| Nic mnie nie zbije z tropu, kiedy stawiam tu na swoim
| Ничто меня не смутит, когда я доберусь сюда
|
| Ja się nigdzie nie spieszę, nie dbam tylko o kieszeń
| Я не тороплюсь, мне просто плевать на свой карман
|
| Bo są rzeczy ważniejsze, bo muzyka nas niesie
| Потому что есть дела поважнее, ведь музыка несет нас
|
| Idę spokojnym krokiem, w dali za ludzkim tłokiem
| Я следую за людскими толпами на расстоянии
|
| Bo są rzeczy ważniejsze, niż cały ten hajs
| Потому что есть вещи поважнее всех этих денег
|
| Spokojnie, powoli
| Успокойся, сделай это медленно
|
| Spokój ducha imitacją zbroi | Спокойная имитация брони |