| Yeah take this job and shove it
| Да, возьми эту работу и засунь ее.
|
| I’m not workin' here no more
| Я здесь больше не работаю
|
| Yeah my woman done left and she took all the reasons I was workin' for
| Да, моя женщина ушла, и она забрала все причины, по которым я работал.
|
| And you better not try to stand in my way when I’m a-walkin' out the door
| И тебе лучше не пытаться стоять у меня на пути, когда я выхожу за дверь
|
| You can take this job and shove it
| Вы можете взять эту работу и засунуть ее
|
| I’m not workin' here no more
| Я здесь больше не работаю
|
| Well I been workin' on the rooftops
| Ну, я работал на крышах
|
| For damn near 15 years
| Почти 15 лет
|
| And all of this time, I watched my woman drownin' in a port of tears
| И все это время я смотрел, как моя женщина тонет в порту слез
|
| And I’ve seen a lot of my good friends die
| И я видел, как умирают многие мои хорошие друзья
|
| They had a lot of bills to pay
| У них было много счетов для оплаты
|
| And I’d give the shirt right off of my back, if I had the guts to say
| И я бы отдал рубашку прямо со спины, если бы у меня хватило смелости сказать
|
| Say what?
| Чего-чего?
|
| Yeah take this job and shove it
| Да, возьми эту работу и засунь ее.
|
| I’m not workin' here no more
| Я здесь больше не работаю
|
| Yeah my woman done left and she took all the reasons I was workin' for
| Да, моя женщина ушла, и она забрала все причины, по которым я работал.
|
| And you better not try to stand in my way when I’m a-walkin' out the door
| И тебе лучше не пытаться стоять у меня на пути, когда я выхожу за дверь
|
| You can take this job and shove it
| Вы можете взять эту работу и засунуть ее
|
| I’m not workin' here no more
| Я здесь больше не работаю
|
| I got some greasy, old jeans and some holes in my shirt
| У меня есть засаленные старые джинсы и дырки на рубашке.
|
| Old beat-up bucket that I’m hopin’ll work
| Старое побитое ведро, которое, я надеюсь, сработает.
|
| I’m just a blue-collared guy, baptized in dirt
| Я просто парень в синих воротничках, крещеный в грязи
|
| And every day I left late an' always showed up first
| И каждый день я уходил поздно и всегда появлялся первым
|
| Got a finger for the foreman, he’s an S.O.B.
| Есть палец на бригадира, он сукин сын.
|
| And that line boss still bugs the hell out of me
| И этот линейный босс до сих пор меня чертовски достает
|
| With his brand, new flat top and coffee-stained teeth
| С его брендом, новой плоской вершиной и пятнами кофе
|
| Here’s my damn notice, I ain’t givin' two weeks
| Вот мое проклятое уведомление, я не даю две недели
|
| Nah, ain’t enough money that’ll make me stay
| Нет, денег недостаточно, чтобы я остался
|
| I got 'em talkin' to my back, but I’m still walkin' away
| Я заставил их говорить мне в спину, но я все еще ухожу
|
| As a matter of fact, I got this one thing to say
| На самом деле, я могу сказать одно
|
| You can take, you can shove it, get the hell out the way
| Вы можете взять, вы можете засунуть его, убирайтесь с дороги
|
| Say what?
| Чего-чего?
|
| Yeah take this job and shove it
| Да, возьми эту работу и засунь ее.
|
| I’m not workin' here no more
| Я здесь больше не работаю
|
| Yeah my woman done left and she took all the reasons I was workin' for
| Да, моя женщина ушла, и она забрала все причины, по которым я работал.
|
| And you better not try to stand in my way when I’m a-walkin' out the door
| И тебе лучше не пытаться стоять у меня на пути, когда я выхожу за дверь
|
| You can take this job and shove it
| Вы можете взять эту работу и засунуть ее
|
| I’m not workin' here no more
| Я здесь больше не работаю
|
| Yeah one of these days I’m gonna blow my top
| Да, на днях я взорвусь
|
| And that sucker he’s gonna pay
| И этот присоска, он заплатит
|
| I can’t wait to see their faces
| Мне не терпится увидеть их лица
|
| When I get the nerve to say
| Когда я наберусь смелости сказать
|
| Say what?
| Чего-чего?
|
| Now take this job and shove it
| Теперь возьми эту работу и засунь ее.
|
| I’m not workin' here no more
| Я здесь больше не работаю
|
| Yeah my woman done left and she took all the reasons I was workin' for
| Да, моя женщина ушла, и она забрала все причины, по которым я работал.
|
| And you better not try to stand in my way when I’m a-walkin' out the door
| И тебе лучше не пытаться стоять у меня на пути, когда я выхожу за дверь
|
| You can take this job and shove it
| Вы можете взять эту работу и засунуть ее
|
| I’m not workin' here no more
| Я здесь больше не работаю
|
| Yeah I wish I had a job to shove | Да, я бы хотел, чтобы у меня была работа, чтобы засунуть |