| Room for my horror, a place for my hate
| Комната для моего ужаса, место для моей ненависти
|
| Brains for discovery, times to be late
| Мозги для открытий, время опаздывать
|
| Shields for the madness, pills for my pain
| Щиты от безумия, таблетки от боли
|
| And fire for my love
| И огонь для моей любви
|
| Ears for my poems, eyes for my wounds
| Уши для моих стихов, глаза для моих ран
|
| Lungs for my body, food for the muse
| Легкие для моего тела, пища для музы
|
| And rain in the desert and help to be real
| И дождь в пустыне и помочь быть настоящим
|
| And fire for my love
| И огонь для моей любви
|
| Oh, don’t you dare to say
| О, не смей говорить
|
| «You'll never get there»
| «Ты туда никогда не попадешь»
|
| On my way to avalon
| На моем пути к Авалону
|
| One more way to avalon
| Еще один путь к Авалону
|
| Oh, I beg for relief and I leave to remind you
| О, я прошу облегчения и ухожу, чтобы напомнить вам
|
| Of all those dimensions you lose
| Из всех тех измерений, которые вы теряете
|
| I pray there for you
| Я молюсь там за тебя
|
| I pray there for you
| Я молюсь там за тебя
|
| Land for the drowning, sense to my life
| Земля для утопления, смысл моей жизни
|
| Truth for the rumors, left to go right
| Правда для слухов, слева направо
|
| Wax for the candles, lights in the dark
| Воск для свечей, светится в темноте
|
| And fire for my love
| И огонь для моей любви
|
| Ears for my poems, eyes for my wounds
| Уши для моих стихов, глаза для моих ран
|
| Lungs for my body, food for the muse
| Легкие для моего тела, пища для музы
|
| Rain in the desert, help to be real
| Дождь в пустыне, помоги быть настоящим
|
| And fire for my love
| И огонь для моей любви
|
| Oh, don’t you dare to say
| О, не смей говорить
|
| «You'll never get there»
| «Ты туда никогда не попадешь»
|
| On my way to avalon
| На моем пути к Авалону
|
| One more way to avalon
| Еще один путь к Авалону
|
| Oh, I beg for relief and I leave to remind you
| О, я прошу облегчения и ухожу, чтобы напомнить вам
|
| Of all those dimensions you lose
| Из всех тех измерений, которые вы теряете
|
| I pray there for you
| Я молюсь там за тебя
|
| I pray there for you
| Я молюсь там за тебя
|
| So I beg for relief, I leave to remind you
| Поэтому я прошу облегчения, я ухожу, чтобы напомнить вам
|
| Oh, I beg for relief, I should have denied you
| О, я прошу облегчения, я должен был отказать тебе
|
| So, I beg for relief, I leave to remind you
| Итак, я прошу облегчения, я ухожу, чтобы напомнить вам
|
| Of all those dimensions you lose
| Из всех тех измерений, которые вы теряете
|
| I pray there for you
| Я молюсь там за тебя
|
| I pray there for you
| Я молюсь там за тебя
|
| Avalon
| Авалон
|
| Avalon
| Авалон
|
| Avalon | Авалон |