| Brother what is with you, you can’t take a hint?
| Брат что с тобой, намека не понимаешь?
|
| I need to shove a sprint between your eyes for you to see
| Мне нужно засунуть спринт между твоими глазами, чтобы ты увидел
|
| You and me were never meant to be Your homeboy likes me, I like him, too, get out the picture
| Ты и я никогда не должны были быть Твоим домашним мальчиком я нравлюсь, он мне тоже нравится, убери картинку
|
| I get your point but I’m not rolling with the punch
| Я понимаю вашу точку зрения, но я не согласен с ударом
|
| I scrunched up the letter you wrote me in lunch
| Я скомкал письмо, которое ты написал мне за обедом
|
| In 5th period I pay no notice to your motion
| В 5-м периоде я не обращаю внимания на ваше ходатайство
|
| My work is on the table, my pen’s in locomotion
| Моя работа на столе, моя ручка в движении
|
| Every time I turn around, you’re looking at my face
| Каждый раз, когда я оборачиваюсь, ты смотришь мне в лицо
|
| I try to ignore you, the bell rings, I race out the room
| Я пытаюсь игнорировать тебя, звенит звонок, я выбегаю из комнаты
|
| Zoom to another room, sit down, what do you know?
| Приблизьтесь к другой комнате, присядьте, что вы знаете?
|
| The lover’s in town
| Любовник в городе
|
| The other brother (Who?) The one I want to talk to Sitting three seats back, and I’m a walk over to him
| Другой брат (Кто?) Тот, с кем я хочу поговорить, Сидит три места назад, и я иду к нему
|
| And give him the letter I wrote
| И дай ему письмо, которое я написал
|
| Because my feelings towards him are brewing, ya know?
| Потому что мои чувства к нему назревают, понимаете?
|
| Monie in the middle (Where she at?) In the middle
| Мони посередине (Где она?) Посередине
|
| Yep, Monie’s in the middle (Where that at?) In the middle
| Да, Мони посередине (где это?) посередине
|
| Monie in the middle (Where she at?) In the middle
| Мони посередине (Где она?) Посередине
|
| (Go Mon, Mon, what is she?) Monie in the middle
| (Давай, Пн, Пн, кто она?) Мони посередине
|
| Monie in the middle (Where she at?) In the middle
| Мони посередине (Где она?) Посередине
|
| Yep, Monie’s in the middle (Where that at?) In the middle
| Да, Мони посередине (где это?) посередине
|
| Monie in the middle (Where she at?) In the middle
| Мони посередине (Где она?) Посередине
|
| (Go Mon, Mon, what is she?) Monie in the middle
| (Давай, Пн, Пн, кто она?) Мони посередине
|
| In 7th the knucklehead walks in and sits down beside me I said «Yo why you trying to ride me?»
| На седьмом заходит болван и садится рядом со мной. Я сказал: «Эй, почему ты пытаешься оседлать меня?»
|
| Day in and day out I can’t seem to get you off my back
| День за днем я не могу отвлечь тебя от своей спины
|
| What do you think I should do about that?
| Как вы думаете, что мне с этим делать?
|
| In fact it’s embarassing, what a bufoon
| На самом деле стыдно, какой шут
|
| You even follow me in the ladies bathroom
| Ты даже следишь за мной в женском туалете
|
| Give me a break, I can’t take it, the stakes are too high
| Дайте мне перерыв, я не могу этого вынести, ставки слишком высоки
|
| Besides, there goes the other brother
| Кроме того, идет другой брат
|
| I’m not Keith Sweat, so don’t sweat me The other brother’s smooth approach is what gets me He intruiges the Mon you know
| Я не Кит Свит, так что не беспокойте меня. Гладкий подход другого брата - это то, что меня заводит. Он интригует Мона, которого вы знаете.
|
| So I suggest the course towards me you blow
| Поэтому я предлагаю курс на меня, ты дуешь
|
| You’re wasting time persuing Monie
| Вы тратите время на то, чтобы уговорить Мони
|
| Cause she’s persuing the lover only
| Потому что она преследует только любовника
|
| And as my mother did she told me Go for what you know, Mo, yo Monie in the middle (Where she at?) In the middle
| И, как моя мать, она сказала мне Иди за тем, что ты знаешь, Мо, йо Мони в середине (Где она?) В середине
|
| Yep, Monie’s in the middle (Where that at?) In the middle
| Да, Мони посередине (где это?) посередине
|
| Monie in the middle (Where she at?) In the middle
| Мони посередине (Где она?) Посередине
|
| (Go Mon, Mon, what is she?) Monie in the middle
| (Давай, Пн, Пн, кто она?) Мони посередине
|
| Monie in the middle (Where she at?) In the middle
| Мони посередине (Где она?) Посередине
|
| Yep, Monie’s in the middle (Where that at?) In the middle
| Да, Мони посередине (где это?) посередине
|
| Monie in the middle (Where she at?) In the middle
| Мони посередине (Где она?) Посередине
|
| (Go Mon, Mon, what is she?) Monie in the middle
| (Давай, Пн, Пн, кто она?) Мони посередине
|
| Bringing matters to a close and everybody knows
| Доведение дела до конца, и все знают
|
| That I’m no longer in the middle
| Что я больше не в середине
|
| I made my decision, precisely, precision is a must
| Я принял решение, точно, точность обязательна
|
| For me to solve another riddle
| Чтобы я разгадал еще одну загадку
|
| Step into a brand new rhythm, ism schisms
| Шагните в новый ритм, изм расколов
|
| Nope, I’m not with 'em, I’ve given
| Нет, я не с ними, я дал
|
| My undivided attention, you know what I’m saying?
| Мое пристальное внимание, понимаете, о чем я?
|
| No type of games I’m playing when
| Нет типов игр, в которые я играю, когда
|
| Monie in the middle (Where she at?) In the middle
| Мони посередине (Где она?) Посередине
|
| Yep, Monie’s in the middle (Where that at?) In the middle
| Да, Мони посередине (где это?) посередине
|
| Monie in the middle (Where she at?) In the middle
| Мони посередине (Где она?) Посередине
|
| (Go Mon, Mon, what is she?) Monie in the middle
| (Давай, Пн, Пн, кто она?) Мони посередине
|
| Monie in the middle (Where she at?) In the middle
| Мони посередине (Где она?) Посередине
|
| Yep, Monie’s in the middle (Where that at?) In the middle
| Да, Мони посередине (где это?) посередине
|
| Monie in the middle (Where she at?) In the middle
| Мони посередине (Где она?) Посередине
|
| (Go Mon, Mon, what is she?) Monie in the middle
| (Давай, Пн, Пн, кто она?) Мони посередине
|
| Monie in the middle (Where she at?) In the middle
| Мони посередине (Где она?) Посередине
|
| Yep, Monie’s in the middle (Where that at?) In the middle
| Да, Мони посередине (где это?) посередине
|
| Monie in the middle (Where she at?) In the middle
| Мони посередине (Где она?) Посередине
|
| (Go Mon, Mon, what is she?) Monie in the middle
| (Давай, Пн, Пн, кто она?) Мони посередине
|
| Monie in the middle (Where she at?) In the middle
| Мони посередине (Где она?) Посередине
|
| Yep, Monie’s in the middle (Where that at?) In the middle
| Да, Мони посередине (где это?) посередине
|
| Monie in the middle (Where she at?) In the middle
| Мони посередине (Где она?) Посередине
|
| (Go Mon, Mon, what is she?) Monie in the middle
| (Давай, Пн, Пн, кто она?) Мони посередине
|
| Monie in the Monie in the Monie in the Middle
| Мони в Мони в Мони посередине
|
| Monie in the Monie in the Monie in the Middle
| Мони в Мони в Мони посередине
|
| Monie in the Monie in the Monie in the Middle
| Мони в Мони в Мони посередине
|
| The middle, the middle, the the the middle
| Середина, середина, середина
|
| Monie in the Monie in the Monie in the Middle
| Мони в Мони в Мони посередине
|
| Monie in the Monie in the Monie in the Middle
| Мони в Мони в Мони посередине
|
| Monie in the Monie in the Monie in the Middle
| Мони в Мони в Мони посередине
|
| The middle, the middle, the the the middle | Середина, середина, середина |