| Ay, qué insensatez, mi corazón
| О, что за ерунда, сердце мое
|
| Orgulloso y despidado.
| Гордый и уволенный.
|
| Ves haces sufrir, a quien te amó
| Ты видишь, что ты страдаешь, кто любил тебя
|
| A quien todo te lo ha dado.
| Кому все дано тебе.
|
| Ay dime por qué
| о, скажи мне, почему
|
| Eres tan cruel, tan descorazonado.
| Ты такой жестокий, такой бессердечный.
|
| Ay un corazón que nunca amó, no merece ser amado.
| О, сердце, которое никогда не любило, не заслуживает того, чтобы его любили.
|
| Ves haces sufrir, a quien te amó.
| Видишь ли, ты заставляешь страдать тех, кто любил тебя.
|
| A quien todo te lo ha dado
| Кому все дано
|
| Ay tu corazón que nunca amó, no merece ser amado.
| О, твое сердце, которое никогда не любило, не заслуживает того, чтобы его любили.
|
| Ay qué insensatez, causa dolor a quien nunca te ha dolido.
| О, что за ерунда, причиняй боль тем, кто никогда тебя не обидел.
|
| Y sé que al final, la sodedad es el único castigo.
| И я знаю, что, в конце концов, мужественность — единственное наказание.
|
| Ay un corazón que nunca amó, no merece ser amado. | О, сердце, которое никогда не любило, не заслуживает того, чтобы его любили. |