| Can’t leave you alone
| Не могу оставить тебя в покое
|
| We can’t leave you alone, no
| Мы не можем оставить тебя в покое, нет
|
| You can’t hide from the flipside
| Вы не можете спрятаться от обратной стороны
|
| Your foolish pride
| Твоя глупая гордость
|
| Can’t sustain the strain
| Не могу выдержать напряжение
|
| Trouble bubbles inside
| Проблемы пузыри внутри
|
| You can try but you cannot resist
| Вы можете попробовать, но вы не можете сопротивляться
|
| If we insist
| Если мы настаиваем
|
| Persistent, every instant, every moment in time
| Настойчиво, каждое мгновение, каждый момент времени
|
| We are on your mind
| Мы у вас на уме
|
| Can’t leave you alone
| Не могу оставить тебя в покое
|
| We can’t leave you alone no
| Мы не можем оставить тебя в покое, нет
|
| We have ways to make you understand
| У нас есть способы помочь вам понять
|
| We demand you let us in
| Мы требуем, чтобы вы впустили нас
|
| Under your skin
| Под твоей кожей
|
| You tuned in to the frequency
| Вы настроились на частоту
|
| We can’t let you be, we live happily
| Мы не можем позволить вам быть, мы живем счастливо
|
| Beneath, on the underneath
| Внизу, внизу
|
| On the inside, the flipside
| Обратная сторона
|
| Can’t leave you alone
| Не могу оставить тебя в покое
|
| We can’t leave you alone no
| Мы не можем оставить тебя в покое, нет
|
| In your search for contentment
| В поисках удовлетворения
|
| Tormented, unrelenting
| Измученный, неумолимый
|
| Turbulent intent
| Бурное намерение
|
| And all the money spent
| И все потраченные деньги
|
| You will listen precisely to each word
| Вы будете слушать точно каждое слово
|
| As it reoccurs
| Когда это повторяется
|
| We insinuate, irritate, we can’t dissipate
| Мы намекаем, раздражаем, мы не можем рассеять
|
| Deflate your ego
| Сдуйте свое эго
|
| Give up self control
| Откажитесь от самоконтроля
|
| Can’t leave you alone
| Не могу оставить тебя в покое
|
| We can’t leave you alone, no
| Мы не можем оставить тебя в покое, нет
|
| We can’t leave you alone
| Мы не можем оставить вас в покое
|
| Can’t leave you alone, no
| Не могу оставить тебя в покое, нет
|
| When will it end?
| Когда это закончится?
|
| Delirium is back again
| Делирий снова вернулся
|
| We will suspend
| мы приостановим
|
| Numbskulls are back around again
| Тупоголовые снова вернулись
|
| Trouble bubbles inside
| Проблемы пузыри внутри
|
| You cannot hide from the flipside
| Вы не можете спрятаться от обратной стороны
|
| We are in your mind
| Мы в вашем уме
|
| Every instant, every moment in time
| Каждое мгновение, каждый момент времени
|
| We’re alive and we will survive
| Мы живы и выживем
|
| As a part of you
| Как часть вас
|
| Listen if we want you to
| Послушайте, если мы хотим, чтобы вы
|
| Can’t you see?
| Разве ты не видишь?
|
| Just a part of you are we
| Мы просто часть вас
|
| Surround sound you can’t turn it down
| Объемный звук, который нельзя отключить
|
| A little frequency, dependency
| Небольшая частота, зависимость
|
| You are we, all on your own
| Вы - это мы, все сами по себе
|
| We can’t leave you alone, no
| Мы не можем оставить тебя в покое, нет
|
| (We can’t leave you alone)
| (Мы не можем оставить вас в покое)
|
| (We can’t leave you alone)
| (Мы не можем оставить вас в покое)
|
| We can’t leave you alone
| Мы не можем оставить вас в покое
|
| We can’t leave you alone, no
| Мы не можем оставить тебя в покое, нет
|
| We can’t leave you alone
| Мы не можем оставить вас в покое
|
| We can’t leave you alone, no
| Мы не можем оставить тебя в покое, нет
|
| We can’t leave you alone
| Мы не можем оставить вас в покое
|
| We can’t leave you alone, no
| Мы не можем оставить тебя в покое, нет
|
| We can’t leave you alone
| Мы не можем оставить вас в покое
|
| We just can’t leave you alone
| Мы просто не можем оставить вас в покое
|
| We can’t leave you alone
| Мы не можем оставить вас в покое
|
| We can’t leave you alone, no
| Мы не можем оставить тебя в покое, нет
|
| We can’t leave you alone
| Мы не можем оставить вас в покое
|
| We just can’t leave you alone
| Мы просто не можем оставить вас в покое
|
| We can’t leave you alone
| Мы не можем оставить вас в покое
|
| We can’t leave you alone, no
| Мы не можем оставить тебя в покое, нет
|
| We can’t leave you alone
| Мы не можем оставить вас в покое
|
| We just can’t leave you alone
| Мы просто не можем оставить вас в покое
|
| We can’t leave you alone
| Мы не можем оставить вас в покое
|
| We can’t leave you alone, no
| Мы не можем оставить тебя в покое, нет
|
| We can’t leave you alone
| Мы не можем оставить вас в покое
|
| We can’t leave you alone, no
| Мы не можем оставить тебя в покое, нет
|
| (Give up self control)
| (Откажись от самоконтроля)
|
| We can’t leave you alone
| Мы не можем оставить вас в покое
|
| We can’t leave you alone, no
| Мы не можем оставить тебя в покое, нет
|
| We can’t leave you alone
| Мы не можем оставить вас в покое
|
| We just can’t leave you alone | Мы просто не можем оставить вас в покое |