| Sag mir nicht, dass du mich liebst
| Не говори мне, что любишь меня
|
| Vielleicht war das alles falsch
| Может быть, все было неправильно
|
| Und vielleicht hab ich es verdient
| И, может быть, я заслуживаю этого
|
| Ich hab' gedacht, wir werden alt
| Я думал, что мы стареем
|
| Das mit uns ist jetzt vorbei-ei-ei-ei
| Все кончено с нами сейчас-эй-эй-эй
|
| Du dachtest, das ich blei-ei-ei-eib'
| Вы думали, что я останусь-эй-эй-эй'
|
| Wir sind nicht mehr zu zwei-ei-ei-eit
| Мы больше не два-эй-эй-эйт
|
| Bin seit Tagen nur allei-ei-ei-ein
| Я был один-эй-эй-эйн всего несколько дней
|
| Und ich bitte, bitte dich, hör auf Tag für Tag zu wein’n!
| И умоляю, пожалуйста, перестань плакать изо дня в день!
|
| Der Schmerz sitzt bei mir so tief, weil ich weiß, es ist vorbei
| Боль так глубока во мне, потому что я знаю, что все кончено
|
| Ja, ich weiß, dass Gott mich sieht, wallah, heute bist du frei
| Да, я знаю, что Бог видит меня, Валла, сегодня ты свободен
|
| Ja, ich hätt dich gern bei mir, doch ich lass' es lieber sein
| Да, я хотел бы, чтобы ты была со мной, но я предпочитаю этого не делать.
|
| Siehst du meine Seele durch deine Augen?
| Ты видишь мою душу своими глазами?
|
| Ich kann es kaum glauben, du gehst wieder weg
| Я не могу поверить, что ты снова уходишь
|
| Es kann sein, dass ich dich mal wieder brauche
| Может быть, ты мне снова нужен
|
| Doch alles hat Zeit, mit dir war ich perfekt
| Но всему свое время, с тобой я был идеален
|
| Das mit uns ist jetzt vorbei-ei-ei-ei
| Все кончено с нами сейчас-эй-эй-эй
|
| Du dachtest, das ich blei-ei-ei-eib'
| Вы думали, что я останусь-эй-эй-эй'
|
| Wir sind nicht mehr zu zwei-ei-ei-eit
| Мы больше не два-эй-эй-эйт
|
| Bin seit Tagen nur allei-ei-ei-ein
| Я был один-эй-эй-эйн всего несколько дней
|
| Du redest nur noch von Liebe
| Ты говоришь только о любви
|
| Dadurch werd' ich langsam müde
| Это меня утомляет
|
| Hatten doch dieselben Ziele
| У них были одинаковые цели
|
| Aber nicht selbe Gefühle
| Но не те чувства
|
| Wir hatten Pläne zu zweit
| У нас были планы вместе
|
| Heute die Wege geteilt, ahh
| Сегодня пути разошлись, ааа
|
| Merkst du nicht? | Разве ты не видишь? |
| Es ist vorbei!
| Закончилось!
|
| Du kommst mit Tränen nicht weit, ahh
| Со слезами далеко не уедешь, ааа
|
| Wenn du sagst, dass du mich liebst
| Когда вы говорите, что любите меня
|
| Warum bist du nicht mehr da?
| Почему ты больше не здесь?
|
| Warum bist du nicht bei mir
| Почему ты не со мной
|
| Sondern liegst in seinen Arm’n?
| Но лежать в его объятиях?
|
| Hattest Angst mich zu verlier’n
| Боялись потерять меня
|
| Aber jetzt bin ich so weit weg, und so bleibt es!
| Но теперь я так далеко, и так оно и осталось!
|
| Das mit uns ist jetzt vorbei-ei-ei-ei
| Все кончено с нами сейчас-эй-эй-эй
|
| Du dachtest, das ich blei-ei-ei-eib'
| Вы думали, что я останусь-эй-эй-эй'
|
| Wir sind nicht mehr zu zwei-ei-ei-eit
| Мы больше не два-эй-эй-эйт
|
| Bin seit Tagen nur allei-ei-ei-ein
| Я был один-эй-эй-эйн всего несколько дней
|
| Es helfen keine Rosen, um diese Liebe noch zu retten
| Нет роз, чтобы спасти эту любовь
|
| Baby, du willst doch keine Krone, aber allein dein Leben, Leben
| Детка, ты не хочешь корону, ты просто хочешь свою жизнь, жизнь
|
| Hab' keine Zeit mehr mit dir zu reden, bin unterwegs, muss weiter gehen
| Мне уже некогда с тобой разговаривать, я уже в пути, надо идти дальше
|
| Ich hab' das Geld und alles andre, aber Gefühle, guck, sie fehlen
| У меня есть деньги и все остальное, но чувства, смотри, их не хватает
|
| Ich habe satt, wenn du sagst, du gehörst nur mir
| Меня тошнит от того, что ты говоришь, что ты просто мой
|
| Fahr' Mitternacht durch die Stadt, wo ich mein Herz verlier'
| Проехать полночь по городу, где я теряю сердце
|
| Du hast gedacht, mir ist warm, während ich erfrier'
| Ты думал, что мне тепло, а я замерз
|
| Es ist vorbei, doch was bleibt, ist der Schmerz in dir (Ah)
| Все кончено, но осталась боль в тебе (Ах)
|
| Sag mir nicht, dass du mich liebst
| Не говори мне, что любишь меня
|
| Vielleicht war das alles falsch
| Может быть, все было неправильно
|
| Und vielleicht hab ich es verdient
| И, может быть, я заслуживаю этого
|
| Ich hab' gedacht, wir werden alt
| Я думал, что мы стареем
|
| Das mit uns ist jetzt vorbei-ei-ei-ei
| Все кончено с нами сейчас-эй-эй-эй
|
| Du dachtest, das ich blei-ei-ei-eib'
| Вы думали, что я останусь-эй-эй-эй'
|
| Wir sind nicht mehr zu zwei-ei-ei-eit
| Мы больше не два-эй-эй-эйт
|
| Bin seit Tagen nur allei-ei-ei-ein
| Я был один-эй-эй-эйн всего несколько дней
|
| Und so bleibt es! | И так оно и остается! |