| Diese Zeil’n sind für dich, mein Sohn
| Эти строки для тебя, мой сын
|
| Geh' den Weg, damit er sich dann für dich mal lohnt
| Иди так, чтобы это было полезно для тебя
|
| Ja, dein Vater ist ein Hitzkopf und auch mal härter
| Да, твой отец вспыльчив и иногда жестче
|
| Doch das alles soll dir zeigen, dass es schwer war
| Но все это должно показать вам, что это было трудно
|
| Kein Cent Taschengeld, es gab nichts geschenkt
| Ни цента карманных денег, бесплатно ничего не давали
|
| Musste ackern, nur damit daheim das Licht noch brennt
| Пришлось работать, чтобы дома все еще горел свет
|
| Kein Glück, wie die Kinder aus dem Umfeld
| Не повезло, как дети с района
|
| Trug die Jeans zerrissen, doch war keiner der’s für Kunst hält
| Носил рваные джинсы, но не был тем, кто думает, что это искусство
|
| Zuhause eine Mama die weint
| Дома мама, которая плачет
|
| Ja, das Brot zuhause hat nicht für uns alle gereicht
| Да хлеба дома на всех не хватило
|
| Viele falsche Freunde, falsche Wege
| Много ложных друзей, ложные пути
|
| Dinge, die ich wüsste, aber all das macht es möglich dich zu schützen
| Вещи, которые я знаю, но все это позволяет защитить тебя
|
| Mein Herz wurde bitter und hart
| Мое сердце стало горьким и твердым
|
| Ja, mir fehlte eine Hälfte bis ich sie danach traf
| Да, мне не хватало половины, пока я не встретил ее потом
|
| Deine Mutter schenkte mir ein neues Leben — zwei Mal
| Твоя мама подарила мне новую жизнь — дважды
|
| Deine Augen sind der Grund, warum ich einschlaf'
| Твои глаза - причина, по которой я засыпаю
|
| Dada on shiwjot tol’ko dlja tjebja dada
| Дада на шивёт только для тжебья дада
|
| Bjes tjebja mnje nitschjego nje nado
| Bjes tjebja mnje nichjego nje nado
|
| Nje sabudu ja nikogda mama
| Нье сабуду я никогда не мама
|
| Ty shila tol’ko dlja mjenja dada
| Ты шила только для меня дада
|
| On shiwjot tol’ko dlja tjebja dada
| Он Живёт только для тебя дада
|
| Bjes tjebja mnje nitschjego nje nado
| Bjes tjebja mnje nichjego nje nado
|
| Nje sabudu ja nikogda mama
| Нье сабуду я никогда не мама
|
| Ty shila tol’ko dlja mjenja dada
| Ты шила только для меня дада
|
| Du erblickst das Licht der Welt
| Вы видите свет дня
|
| Es verändert mich kein Wert, das Geld
| Это не меняет мне никакой ценности, деньги
|
| Ich ertrage all die Arbeit nur für meinen Sohn
| Я терплю всю работу только ради сына
|
| Das was ich dir bieten möchte, war ich nicht gewohnt
| Я не привык к тому, что хочу тебе предложить
|
| Ich will nicht, dass du leidest für ein paar Cent
| Я не хочу, чтобы ты страдал за копейки
|
| Dass du flieh’n musst vor dem, was du Heimat nennst
| Что вам нужно бежать от того, что вы называете домом
|
| Es kommt die Zeit, du wirst sagen: «Das Leben ist so schwer, Dada»
| Придет время, когда ты скажешь: «Жизнь так трудна, дада».
|
| Deswegen gab ich dir den Namen des Schwert Allahs
| Вот почему я дал тебе имя меча Аллаха
|
| Ich trage deinen Nam’n auf der Haut
| Я ношу твое имя на своей коже
|
| Die Dunkelheit macht all die Farben hier zu grau
| Темнота делает все цвета здесь слишком серыми
|
| Du bist das Licht, das Dunkel erhellt
| Ты свет, освещающий тьму
|
| Dass man es am Ende eines langen Tunnels erkennt
| Что вы можете увидеть это в конце длинного туннеля
|
| Auch wenn dich meine Krise enttäuscht
| Даже если мой кризис тебя разочарует
|
| Bleib' ich da an deiner Seite, wenn der Beat nicht mehr läuft
| Я останусь рядом с тобой, когда ритм остановится
|
| Für meinen Sohn, dem ich später mal erzählen kann
| Для моего сына, которому я могу сказать позже
|
| Papa hat das alles nur für dich getan
| Папа сделал все это только для тебя
|
| Dada on shiwjot tol’ko dlja tjebja dada
| Дада на шивёт только для тжебья дада
|
| Bjes tjebja mnje nitschjego nje nado
| Bjes tjebja mnje nichjego nje nado
|
| Nje sabudu ja nikogda mama
| Нье сабуду я никогда не мама
|
| Ty shila tol’ko dlja mjenja dada
| Ты шила только для меня дада
|
| On shiwjot tol’ko dlja tjebja dada
| Он Живёт только для тебя дада
|
| Bjes tjebja mnje nitschjego nje nado
| Bjes tjebja mnje nichjego nje nado
|
| Nje sabudu ja nikogda mama
| Нье сабуду я никогда не мама
|
| Ty shila tol’ko dlja mjenja dada | Ты шила только для меня дада |