| Y’a des moments où il vaut mieux être honnête vis-à-vis des gens que de faire
| Бывают времена, когда лучше быть честным с людьми, чем
|
| plaisir aux gens, je crois
| люди, пожалуйста, я верю
|
| (Poto poto m’appelle pas mon frérot)
| (Пото-пото, не называй меня братом)
|
| Finalement y’a qu’un type pour qui c’est important que je sois honnête ou pas,
| Наконец-то есть только один парень, которого волнует, честен я или нет,
|
| c’est moi
| это я
|
| Et l’honnêteté est une chose qui… Mon honnêteté est une chose qui me regarde
| И честность - это то, что... Моя честность - это то, что меня беспокоит.
|
| au premier chef
| прежде всего
|
| Je n’dis pas qu’ce soit plaisant mais c’est pas la fin du monde.
| Я не говорю, что это весело, но это не конец света.
|
| Enfin, c’est comme ça
| Наконец, вот так
|
| Poto poto, m’appelle pas mon frérot
| Пото-пото, не называй меня братом
|
| Flash de popo, ce soir c’est lui qui papote
| Попо вспышка, сегодня вечером он болтает
|
| Il parle de ton pote, celui qui t’a carotte
| Он говорит о твоем кореше, о том, кто морковит тебя
|
| L’agent, les menottes, l’argent, les grosses notes
| Агент, наручники, деньги, крупные купюры
|
| L’annoti, la gardav', les draps jamais lavés
| Анноти, гардав, простыни никогда не стирались
|
| On est calés d’la rue, gros on a mangé l’pavé
| Мы застряли с улицы, чувак, мы съели тротуар
|
| Demande aux frérots, chacal chez nous c’est carré
| Спроси у братьев, шакал у нас квадратный
|
| J’suis sûrement paro, gros j’suis toujours paré
| Я, конечно, паро, чувак, я всегда готов
|
| Viva l’Algérie et voila qu’j’pousse un cri
| Да здравствует Алжир, и здесь я плачу
|
| Poto poto, la Squale est sous popo
| Poto poto, Dogfish находится под popo
|
| Poto poto, fais fumer sur l’bédo
| Пото пото, курю на кровати
|
| Que j’raconte mon histoire, celle qui inspire des polars
| Что я рассказываю свою историю, ту, которая вдохновляет триллеры
|
| Parmi y’a des taulards, des loups et des guépards
| Среди них есть тюремщики, волки и гепарды
|
| Y’a même des salopes qui sont armées d’pétards
| Есть даже суки, которые вооружены петардами
|
| Ceux-là ils font pas peur, gros ils pétardent jamais
| Это не страшно, чувак, они никогда не имеют неприятных последствий
|
| Ils sont bons qu'à crier, tu les gifles, c’est réglé
| Они умеют только кричать, шлепни их, дело сделано
|
| Tu les braques, ils débarquent une enveloppe bien chargée
| Вы грабите их, они приземляют загруженный конверт
|
| Poto poto, triste est la vérité
| Пото-пото, грустная правда
|
| Comme celle de ton pote, celui qui t’a balancé
| Как и твой друг, тот, кто тебя бросил
|
| Ou de cette salope, celle qui s’est faite tourner
| Или та сука, которую подстрелили
|
| Ouais poto poto, triste est la vérité
| Да, пото-пото, грустная правда
|
| Comme celle de ton pote, celui qui t’a balancé
| Как и твой друг, тот, кто тебя бросил
|
| Ou de cette salope, celle qui s’est faite tourner
| Или та сука, которую подстрелили
|
| Tourner tourner, gros la roue va tourner
| Поверните, поверните, большое колесо повернется
|
| La Squale veut manger, gros la Squale veut péter
| Dogfish хочет есть, большой Dogfish хочет пердеть
|
| Pète le Dom Pé', la 'teille qu’on vient d’voler
| Pète the Dom Pé ', бутылка, которую мы только что украли
|
| Laisse-moi m’envoler, gros j’ai tellement rêvé
| Дай мне улететь, чувак, я так мечтал
|
| Rêvé rêvé, j’ai rêvé du million
| Приснилось, приснилось, я мечтал о миллионе
|
| J’me suis réveillé, j’avais même pas un rond
| Я проснулся, у меня даже не было раунда
|
| J’ai tourné en rond en quête de solutions
| Я ходил в поисках решений
|
| Un peu comme Panka, gros j’monte tout seul au fond
| Немного как Панька, большой я поднимаюсь один на дно
|
| J’ai pas peur d’me frotter, déjà tout petit j’me frittais
| Я не боюсь натереться, уж совсем маленький я спекся
|
| J’effrite sur l’teuchi, J’vi-ser la file qui défile
| Я крошу на теучи, я целюсь напильником, который проходит
|
| Coup d’fil anonyme et tu défiles à Fleury
| Анонимный телефонный звонок и парад во Флери
|
| Fumé, j’suis tout seul et tout seul j’vais m’les faire
| Копченый, я совсем один и совсем один я их себе сделаю
|
| Je gère mes affaires, ma gueule gère tes galères
| Я управляю своим делом, мое лицо управляет твоими проблемами
|
| La Squale n’a qu’un frère, j’suis désolé d’te déplaire
| У Сквола только один брат, простите, что огорчил вас
|
| J’croque dans l’gâteau et j'écoute tous ces mythos
| Я кусаю пирог и слушаю все эти мифы
|
| La rue on connait, l’OPJ tu connais
| Улица, которую мы знаем, OPJ, которую вы знаете
|
| La Squale, la zetla, Panka, le Beretta
| Сквала, Зетла, Панка, Беретта
|
| Arrêtes tes conneries, gros j’m’en fous d’tes amis
| Перестань нести чушь, чувак, мне плевать на твоих друзей.
|
| J’m’en fous d’tes alliés, gros j’m’en fous qu’t’es armé
| Мне плевать на твоих союзников, чувак, мне плевать, что ты вооружен
|
| On va s’amuser, qui aura les couilles d’assumer
| Мы собираемся повеселиться, у кого есть яйца, чтобы взять это
|
| Ces deux familles brisées et ces années gâchées?
| Эти две разбитые семьи и эти потерянные годы?
|
| Fini d’tasser l’pétou, gros j’appuie sur l’briquet
| Закончил упаковывать пету, чувак, я нажимаю на зажигалку.
|
| J’parle beaucoup du passé, j’pense beaucoup au futur
| Я много говорю о прошлом, много думаю о будущем
|
| Pour l’présent c’est la ur, pour l’instant j’vends d’la pure
| На данный момент это ур, на данный момент я продаю чистый
|
| La Squale, ma gueule
| Squale, мой рот
|
| Pour mes vrais, mes pourris, bienvenue à Paris
| Для моего настоящего, моего гнилого, добро пожаловать в Париж
|
| La Squale | Собачья рыба |