| Bout time that you hit me back
| Время, когда ты ударил меня в ответ
|
| I checked out with my heart intact
| Я выехал с неповрежденным сердцем
|
| Don’t know if you love me back
| Не знаю, любишь ли ты меня в ответ
|
| They ask why I put up with that
| Они спрашивают, почему я терплю это
|
| Bout time that we call it off
| Время, когда мы отменяем это
|
| Bout time that we call it off
| Время, когда мы отменяем это
|
| Bout time that we call it off
| Время, когда мы отменяем это
|
| Bout time that we call it off
| Время, когда мы отменяем это
|
| Bout time that you hit me back
| Время, когда ты ударил меня в ответ
|
| I checked out with my heart intact
| Я выехал с неповрежденным сердцем
|
| Don’t know if you love me back
| Не знаю, любишь ли ты меня в ответ
|
| They ask why I put up with that
| Они спрашивают, почему я терплю это
|
| Bout time that we call it off
| Время, когда мы отменяем это
|
| Bout time that we call it off
| Время, когда мы отменяем это
|
| Bout time that we call it off
| Время, когда мы отменяем это
|
| Bout time that we call it off
| Время, когда мы отменяем это
|
| Say I don’t know
| Скажи, что я не знаю
|
| How much longer I can go
| Сколько еще я могу идти
|
| Bout to tell you adios
| Но, чтобы сказать вам, адиос
|
| Scarred to spend this time alone
| Страшно проводить это время в одиночестве
|
| Why you gotta make me feel this way?
| Почему ты должен заставить меня чувствовать себя так?
|
| Why you gotta lay my mind to waste?
| Почему ты должен тратить мой разум впустую?
|
| Should’ve heard what my homies say
| Должен был услышать, что говорят мои кореши
|
| They ain’t ever like you anyway mhmm
| В любом случае, они никогда не любят тебя, ммм.
|
| Moving on 10,000 miles away
| Переезд на 10 000 миль
|
| I’m cuttin off everything you bring my way
| Я отсекаю все, что ты приносишь мне
|
| And I don’t care what you still got left to say
| И мне все равно, что тебе еще осталось сказать
|
| So you can call but I won’t pick up today
| Так что можешь звонить, но сегодня я не возьму трубку.
|
| Just let it be
| Просто пусть это будет
|
| We’ve been on and off and off and on
| Мы были и выключались, и выключались, и снова
|
| As time goes on, the same excuse, the same old song
| Время идет, то же оправдание, та же старая песня
|
| It’s been too long, I see that now
| Это было слишком давно, я вижу это сейчас
|
| I’m turning into something I don’t wanna be right now
| Я превращаюсь во что-то, чем я не хочу быть прямо сейчас
|
| So let it end
| Так пусть это закончится
|
| Girl I’m alright, swear to you it’s alright
| Девочка, я в порядке, клянусь тебе, все в порядке
|
| Promise you that things will look
| Обещай, что все будет выглядеть
|
| Way better in the hindsight
| Оглядываясь назад, лучше
|
| It’s just gonna take time
| Просто это займет время
|
| Maybe it will take years
| Может быть, это займет годы
|
| You ain’t gotta move on
| Вы не должны двигаться дальше
|
| I ain’t gonna stay here
| я не останусь здесь
|
| I’mma make myself clear
| Я проясню
|
| You and me are done today
| Мы с тобой сегодня закончили
|
| I think it’s time to go our separate ways
| Я думаю, пришло время идти разными путями
|
| You and me are done today
| Мы с тобой сегодня закончили
|
| It’s time for us to go our separate ways
| Нам пора идти разными путями
|
| Bout time that you hit me back
| Время, когда ты ударил меня в ответ
|
| I checked out with my heart intact
| Я выехал с неповрежденным сердцем
|
| Don’t know if you love me back
| Не знаю, любишь ли ты меня в ответ
|
| They ask why I put up with that
| Они спрашивают, почему я терплю это
|
| Bout time that we call it off
| Время, когда мы отменяем это
|
| Bout time that we call it off
| Время, когда мы отменяем это
|
| Bout time that we call it off
| Время, когда мы отменяем это
|
| Bout time that we call it off
| Время, когда мы отменяем это
|
| Bout time that you hit me back
| Время, когда ты ударил меня в ответ
|
| I checked out with my heart intact
| Я выехал с неповрежденным сердцем
|
| Don’t know if you love me back
| Не знаю, любишь ли ты меня в ответ
|
| They ask why I put up with that
| Они спрашивают, почему я терплю это
|
| Bout time that we call it off
| Время, когда мы отменяем это
|
| Bout time that we call it off
| Время, когда мы отменяем это
|
| Bout time that we call it off
| Время, когда мы отменяем это
|
| Bout time that we call it off
| Время, когда мы отменяем это
|
| Outro:
| Окончание:
|
| I mean like, we feel pain for a reason
| Я имею в виду, что мы чувствуем боль по какой-то причине
|
| Like when you stick your hand in a fire
| Например, когда вы суете руку в огонь
|
| Your body is screaming at you like — this is bad
| Твое тело кричит на тебя вроде — это плохо
|
| You can’t sustain this, it’s too much damage
| Вы не можете выдержать это, это слишком большой ущерб
|
| So in the same way, when people treat you in ways that make you feel terrible,
| Таким же образом, когда люди обращаются с вами таким образом, что вы чувствуете себя ужасно,
|
| you need to trust that. | вам нужно доверять этому. |
| Something is wrong
| Что-то не так
|
| You can’t constantly be with somebody that causes you pain like that,
| Вы не можете постоянно быть с кем-то, кто причиняет вам такую боль,
|
| and keep telling yourself it’s normal, because it’s not
| и продолжайте говорить себе, что это нормально, потому что это не
|
| Like, sometimes you need to trust your feelings. | Например, иногда вам нужно доверять своим чувствам. |
| Sometimes you need to take
| Иногда нужно принимать
|
| your hand out of the fire | твоя рука из огня |