| The scene is gettin' crowded, I’ma ride my own wave
| Сцена переполнена, я буду кататься на своей волне
|
| I don’t need your approval, I’ma go my own way
| Мне не нужно твое одобрение, я пойду своим путем
|
| My daddy told me to be first you finish last place
| Мой папа сказал мне быть первым, ты финишируешь последним
|
| That world showed me one way, I’ma go my own
| Этот мир показал мне один путь, я пойду своим путем
|
| Ride my own, ah ya yeah ya ya
| Поезжай на своем, а-а-а-а-а-а-а
|
| Ride my own, ah ya yeah ya ya
| Поезжай на своем, а-а-а-а-а-а-а
|
| Ride my own, ah ya ya ya ya ya
| Езжай на своем, а-а-а-а-а-а-а-а
|
| Ride my own, ah ya ya ya ya
| Поезжай сам, а-а-а-а-а-а
|
| Aye, Kelly Slater with the way that I ride the beat
| Да, Келли Слейтер с тем, как я катаюсь в ритме
|
| We never fallin off
| Мы никогда не падаем
|
| Yeah revolutionary music, we throwing these bars like a Molotov
| Да, революционная музыка, мы бросаем эти прутья, как Молотов
|
| Kill 'em with kindness my words are my weapon my power is truth
| Убей их добротой, мои слова - мое оружие, моя сила - правда
|
| I’ve seen the way that you rap and you live and I know that authentic means
| Я видел, как ты читаешь рэп и как ты живешь, и я знаю, что подлинное означает
|
| nothin' to you
| ничего тебе
|
| Uhhh You know what that means, your team is takin' more «L"s than the DNC
| Вы знаете, что это значит, ваша команда берет больше «L», чем DNC
|
| I’m making rappers abort their careers my verses are something like plan B
| Я заставляю рэперов бросать карьеру, мои стихи - что-то вроде плана Б
|
| Just because I got opinions, I know some people can’t stand me
| Просто потому, что у меня есть мнение, я знаю, что некоторые люди меня терпеть не могут
|
| Trollin on me with your minions we gon skip that like the Grammy’s
| Тролли меня со своими миньонами, мы пропустим это, как Грэмми
|
| Yeah tribe on the move we crankin out music got more on the way
| Да, племя в движении, мы запускаем музыку, в пути больше
|
| Got Mexican blood in my veins so I’m workin' like «¡Ándale, ándale! | В моих жилах течет мексиканская кровь, поэтому я работаю как «¡Ándale, ándale! |
| yeah
| Да
|
| Call me crazy, but I’m stressin' the message way more than it sound
| Назовите меня сумасшедшим, но я подчеркиваю сообщение больше, чем это звучит
|
| Government trying to build walls, but we out in the culture
| Правительство пытается построить стены, но мы в культуре
|
| Just tearin em down
| Просто разорви их
|
| So don’t believe everything somebody happens to write on the internet
| Так что не верьте всему, что кто-то пишет в Интернете.
|
| Indie tribe that’s for independent thinking buddy, we been a threat
| Инди-племя для независимого мышления, приятель, мы были угрозой
|
| Word to my people in prison, I know that my sin just as deadly. | Слово моему народу в тюрьме: я знаю, что мой грех так же смертелен. |
| Yeah
| Ага
|
| We gon be here when you get out as brothers in Christ when you ready
| Мы будем здесь, когда вы выйдете как братья во Христе, когда будете готовы
|
| Hu
| Ху
|
| The scene is gettin' crowded, I’ma ride my own wave
| Сцена переполнена, я буду кататься на своей волне
|
| I don’t need your approval, I’ma go my own way
| Мне не нужно твое одобрение, я пойду своим путем
|
| My daddy told me to be first you finish last place
| Мой папа сказал мне быть первым, ты финишируешь последним
|
| That world showed me one way, I’ma go my own
| Этот мир показал мне один путь, я пойду своим путем
|
| Ride my own, ah ya ya ya ya ya
| Езжай на своем, а-а-а-а-а-а-а-а
|
| Ride my own, ah ya ya ya ya
| Поезжай сам, а-а-а-а-а-а
|
| Ride my own, ah ya ya ya ya ya
| Езжай на своем, а-а-а-а-а-а-а-а
|
| Ride my own, ah ya ya ya ya
| Поезжай сам, а-а-а-а-а-а
|
| What I look like ridin' more than waves
| Что я выгляжу больше, чем волны
|
| God can flood the Earth for 40 days
| Бог может затопить Землю на 40 дней
|
| Send a dove to show me your remains
| Пошлите голубя, чтобы показать мне свои останки
|
| Watch the haters wash away with time
| Наблюдайте, как ненавистники смываются со временем
|
| Narrow gate can take me up to Broadway
| Узкие ворота могут привести меня на Бродвей
|
| See 'em swagger jack the flow in broad day
| Смотрите, как они чванливы, поднимают поток среди дня
|
| Just to claim they mess with me the long way
| Просто чтобы заявить, что они возятся со мной долго
|
| Think they’ll get away with taking mine
| Думаю, им сойдет с рук моя
|
| Uh I can’t do it, I’ve been through it
| Э-э, я не могу этого сделать, я прошел через это
|
| I’ve been learning, I’m a student
| Я учусь, я студент
|
| I can never, let him play me. | Я никогда не смогу, пусть он играет со мной. |
| Wanna hook?
| Хочешь крючок?
|
| Better pay me cause half the freshman ain’t fresh
| Лучше заплати мне, потому что половина первокурсников не свежа
|
| I might never enroll
| Я могу никогда не зарегистрироваться
|
| Heard they song and said «Eh» time to switch up my flow
| Услышал их песню и сказал «Эх», пора переключать мой поток
|
| I don’t need opinions I do my own when it wrong
| Мне не нужны мнения, я высказываю свое, когда это неправильно
|
| I talk to God on a daily, I don’t need you to condone
| Я разговариваю с Богом каждый день, мне не нужно, чтобы ты потворствовал
|
| He said I’m walkin like Peter, we might be on the same boat
| Он сказал, что я иду как Питер, мы можем быть в одной лодке
|
| I gave my life to the Lord and now I write with a sword
| Я отдал свою жизнь Господу и теперь пишу мечом
|
| And I been livin' ever since I gave my life
| И я живу с тех пор, как отдала свою жизнь
|
| And I can’t let nobody tell me wrong from right
| И я не могу позволить, чтобы никто не говорил мне неправильно
|
| I got an itchin' for the finer things in life
| У меня зуд для лучших вещей в жизни
|
| If it ain’t with Him then this life just won’t suffice
| Если это не с Ним, то этой жизни просто не хватит
|
| Give me Christ like:
| Подари мне Христа, как:
|
| Hu
| Ху
|
| The scene is gettin' crowded, I’ma ride my own wave
| Сцена переполнена, я буду кататься на своей волне
|
| I don’t need your approval I’ma go my own way
| Мне не нужно твое одобрение, я пойду своим путем
|
| My daddy told me to be first you finish last place
| Мой папа сказал мне быть первым, ты финишируешь последним
|
| That world showed me one way, I’ma go my own
| Этот мир показал мне один путь, я пойду своим путем
|
| Ride my own, ah ya ya ya ya ya
| Езжай на своем, а-а-а-а-а-а-а-а
|
| Ride my own, ah ya ya ya ya
| Поезжай сам, а-а-а-а-а-а
|
| Ride my own, ah ya ya ya ya ya
| Езжай на своем, а-а-а-а-а-а-а-а
|
| Ride my own, ah ya ya ya ya | Поезжай сам, а-а-а-а-а-а |