| Get your tail up you nightly youths
| Поднимите свой хвост, ночная молодежь
|
| to court the eve, unwed, uncouth
| ухаживать за накануне, незамужней, неотесанной
|
| glass will break when I tell the truth
| стекло разобьется, когда я скажу правду
|
| we both know what it’s like to be lied to
| мы оба знаем, каково это, когда тебе лгут
|
| you’ve been lied to
| тебе лгали
|
| let your heart out and find your way to me
| отпусти свое сердце и найди свой путь ко мне
|
| we’ll dip our tails into the cold dark of the eve
| мы окунем хвосты в холодную тьму накануне
|
| glass will break in an empty room
| стекло разобьется в пустой комнате
|
| we both know what It’s like to be lied to
| мы оба знаем, каково это, когда тебе лгут
|
| What she wrote was rot, she could not write it right
| То, что она написала, было гнилью, она не могла написать это правильно
|
| she was relied upon, you’ve been lied to | на нее полагались, тебе солгали |