| Door 2.12 (оригинал) | Дверь 2.12 (перевод) |
|---|---|
| You can tell it to my face | Вы можете сказать это мне в лицо |
| But I will never know | Но я никогда не узнаю |
| What you mean | Что ты имеешь в виду |
| Silence triggers | Триггеры тишины |
| The adrenaline | Адреналин |
| Some things are never | Некоторые вещи никогда |
| Meant to be seen | Предназначен для увидеть |
| Steel plate nailed | Стальная пластина прибита гвоздями |
| Into the corner | В угол |
| Be sure that people | Убедитесь, что люди |
| Know what it means | Знайте, что это означает |
| The room is empty | Комната пуста |
| Yet so full of lives | Но так полна жизни |
| Not everything is | Не все |
| What it seems | Что кажется |
| Hesitating or speeding | Нерешительность или превышение скорости |
| It’s all just a bleeding way to be | Это всего лишь кровоточащий способ быть |
| Heading down the same old road | Направляясь по той же старой дороге |
| That’ll lead you to the place I see | Это приведет вас к месту, которое я вижу |
| I’ve been there | Я был там |
| Do you see | Ты видишь |
| D you see me | Ты видишь меня |
| Do you see what I mean | Вы видите, что я имею в виду |
| Be sure that | Убедитесь, что |
| The sun never shines | Солнце никогда не светит |
| Behind door 2.12 | За дверью 2.12 |
| It gotta be cold | Должно быть холодно |
| Behind door 2.12 | За дверью 2.12 |
| Eyes closed | Глаза закрыты |
| Everything’s at ease | Все легко |
| I get to go where no one | Я могу пойти туда, где никто |
| Goes when alive | Идет, пока жив |
| If you’d seen the | Если бы вы видели |
| Things I’ve seen | Вещи, которые я видел |
| You’d know that there’s | Вы бы знали, что есть |
| No way to survive | Нет способа выжить |
| The sun never shines | Солнце никогда не светит |
| Behind door 2.12 | За дверью 2.12 |
| It gotta be cold | Должно быть холодно |
| Behind door 2.12 | За дверью 2.12 |
| This is peace of mind | Это душевное спокойствие |
| Behind door 2.12 | За дверью 2.12 |
| I feel so cold | мне так холодно |
| Behind door 2.12 | За дверью 2.12 |
| Do you see | Ты видишь |
| Do you see me | Ты видишь меня |
| Do you see what I mean | Вы видите, что я имею в виду |
| Do you see | Ты видишь |
| Do you see me | Ты видишь меня |
| Do you see what I mean | Вы видите, что я имею в виду |
| The sun never shines | Солнце никогда не светит |
| Behind door 2.12 | За дверью 2.12 |
| It gotta be cold | Должно быть холодно |
| Behind door 2.12 | За дверью 2.12 |
| This is peace of mind | Это душевное спокойствие |
| Behind door 2.12 | За дверью 2.12 |
| I feel so cold | мне так холодно |
| Behind door 2.12 | За дверью 2.12 |
