| He’s been told that he can’t do wrong to a lonely child that cries in his
| Ему сказали, что он не может сделать плохого одинокому ребенку, который плачет в
|
| Song to understand the mans depravation but to him an invitation… so
| Песня, чтобы понять мужской разврат, но к нему приглашение ... так
|
| He came in, the child turned its head and its a sin how his eyes looked all
| Он вошел, ребенок повернул голову, и это грех, как его глаза выглядели все
|
| dead then
| умер тогда
|
| What he saw, the fear on his face could wait no more. | То, что он увидел, страх на его лице не мог больше ждать. |
| Heart-stabbed and
| Пронзенное сердце и
|
| disgraced
| опальный
|
| Double crossed
| Двойной крест
|
| That’s a double cross, backstabbin? | Это двойной крест, удар в спину? |
| doublecross, heart stabbin? | двойной крест, удар в сердце? |
| doublecross
| двойной крест
|
| His pain and his loss
| Его боль и его потеря
|
| In his eyes was the recognition of a nasty face whose hurt and mission has
| В его глазах было узнавание злобного лица, чья боль и миссия
|
| Fucked a life of bodily prison
| Трахнул жизнь в телесной тюрьме
|
| It’s consequence of a sick mans vision… he
| Это следствие видения больного человека… он
|
| Made a move, the gun went off and he changed the mood into blood coloured
| Сделал ход, пистолет выстрелил, и он изменил настроение на кровавый
|
| madness
| безумие
|
| All he saw was the shadow of a grown man n? | Все, что он видел, было тенью взрослого мужчины n? |
| flesh was raw as he fell down again
| плоть была сырой, когда он снова упал
|
| All he ever wanted to be was that man
| Все, чем он когда-либо хотел быть, был этим человеком
|
| Did he ever stand up and see for himself
| Он когда-нибудь вставал и видел сам
|
| Never wanted that intimacy, nor that fear
| Никогда не хотел ни этой близости, ни этого страха
|
| If he would only reach out to me I’d show him life
| Если бы он только обратился ко мне, я бы показал ему жизнь
|
| And that I can’t stand you make me sick
| И что я терпеть не могу, от тебя меня тошнит
|
| Have you seen the tears that the boy cries
| Вы видели слезы, которые плачет мальчик
|
| Have you seen the pain that he wears inside
| Вы видели боль, которую он носит внутри
|
| So alive, the pain ensures that he really feels like a part of the damned
| Такой живой, боль гарантирует, что он действительно чувствует себя частью проклятого
|
| Such a bitch, joy and smile are long gone, its just hate in small child rape
| Такая сука, радость и улыбка давно прошли, это просто ненависть к изнасилованию маленького ребенка
|
| land… he's
| земля… он
|
| All locked up in a room with his devil it’s all fucked up
| Все заперты в комнате со своим дьяволом, все это пиздец
|
| He’s going down in pure revenge, so he saw how his best friend helped him
| Он идет вниз из чистой мести, поэтому он видел, как его лучший друг помог ему
|
| Study and the score: justice done, a dead body
| Этюд и партитура: справедливость восторжествовала, труп
|
| Won’t you wait for him, won’t you wait for him
| Не дождешься ли ты его, не дождешься ли ты его
|
| They took all he had, what’s left is all in his head | Они забрали все, что у него было, что осталось, все в его голове |