| Послушайте, что она говорит
|
| Послушайте, что она говорит
|
| Послушайте, что она говорит
|
| Послушайте, что она говорит
|
| Послушайте, что она говорит
|
| Послушайте, что она говорит
|
| Послушайте, что она говорит
|
| Послушайте, что она говорит
|
| Послушайте, что она говорит
|
| Послушайте, что она говорит
|
| Послушайте, что она говорит
|
| Послушайте, что она говорит
|
| У нас есть ответы на все вопросы
|
| Никогда не думал, что тебя нужно спасать
|
| Не мог не уйти
|
| Время оставляет самые длинные шрамы
|
| Так близко и так далеко
|
| Живу в клише алиби
|
| Послушайте, что она говорит
|
| Послушайте, что она говорит
|
| Послушайте, что она говорит
|
| Послушайте, что она говорит
|
| Послушайте, что она говорит
|
| Послушайте, что она говорит
|
| Послушайте, что она говорит
|
| Послушайте, что она говорит
|
| Послушайте, что она говорит
|
| Послушайте, что она говорит
|
| Послушайте, что она говорит
|
| Послушайте, что она говорит
|
| Послушайте, что она говорит
|
| Я вижу далекий берег
|
| Ваше лицо, каким оно было раньше
|
| Подтолкнуть ветер к небу
|
| У нас есть ответы на все вопросы
|
| Никогда не думал, что тебя нужно спасать
|
| Не мог не уйти
|
| Время оставляет самые длинные шрамы
|
| Так близко и так далеко
|
| Живя в клише алиби
|
| И ты сказал мне, что я был неправ
|
| Измени слова на нашу песню
|
| Запри дверь и закопай ключ
|
| Где-то в сундуке с сокровищами
|
| У побережья, где мы оставили наши головы
|
| Кажется, это было так давно
|
| (Давно) |