| Making sense of all the hidden facts
| Осмысление всех скрытых фактов
|
| Hit and run, that’s the way it’s made
| Бей и беги, вот как это сделано
|
| Sick and tired of all Neanderthals?
| Надоели все неандертальцы?
|
| Getting nowhere
| Нигде
|
| Getting nowhere
| Нигде
|
| Pretend to give a fuck
| Притворись, что трахаешься
|
| How can you pretend to give a fuck?
| Как ты можешь притворяться, что тебе похуй?
|
| When nothing seems to matter at all
| Когда кажется, что ничего не имеет значения
|
| Across construction street
| Через строительную улицу
|
| While the mental (?) left to fornicate
| В то время как ментальный (?) Ушел прелюбодействовать
|
| We fly on this empty shell
| Мы летаем на этой пустой оболочке
|
| We fly on this empty shell
| Мы летаем на этой пустой оболочке
|
| Find another way
| Найдите другой способ
|
| Show me
| Покажите мне
|
| Show me
| Покажите мне
|
| Find another way
| Найдите другой способ
|
| Show me
| Покажите мне
|
| Show me
| Покажите мне
|
| Far away
| Далеко
|
| Far away
| Далеко
|
| When I think it’s there
| Когда я думаю, что это там
|
| It (?)
| Это (?)
|
| (So far away)
| (Так далеко)
|
| When I think it’s there
| Когда я думаю, что это там
|
| It’s (?)
| Его (?)
|
| Blood, carry me away, show me my partner (x 5)
| Кровь, унеси меня, покажи мне моего партнера (x 5)
|
| (Blood carry me away)
| (Кровь уносит меня)
|
| Show me my partner | Покажи мне моего партнера |