| Ja har vänt på varje kullersten i denna staden
| Да включили каждый булыжник в этом городе
|
| Ja har väckt en björn som sover och har hållt den vaken
| Да, он разбудил спящего медведя и не давал ему уснуть
|
| Är sist på festerna, druckit upp resterna
| Последний на вечеринках, допил остатки
|
| Sett varenda ledsen grabb i ögonen
| Видел каждого грустного мальчика в глазах
|
| Dom har nog i fickan för att klara halva natten
| У них достаточно в карманах, чтобы продержаться полночи
|
| Inte mött nån flicka än som varar längre
| Не встречал ни одной девушки, кроме той, что длится дольше
|
| Att dom är kvar till morgonen och allt blir skitit sen
| Что они остались до утра и все становится дерьмо поздно
|
| Det är bara dårar som visar tårar
| Только дураки показывают слезы
|
| Stockholm, har spillt er tid
| Стокгольм, сыграл пора
|
| Jag blev aldrig du med dig
| Я так и не стал тобой с тобой
|
| Jag kanske klantade mig
| может я перепутал
|
| Från Söder till Solna så har du mig hånat
| От Сёдера до Сольны ты издевался надо мной.
|
| Jag blev aldrig du med dig
| Я так и не стал тобой с тобой
|
| Jag satt vid sockerbruket nere där vid älven
| Я сидел на сахарном заводе там у реки
|
| Var 16 år och aldrig testat att va själv än
| Было 16 лет, и он еще никогда не пытался быть один
|
| Jag köpte tågbiljett, nånstans jag inte sett
| Я купил билет на поезд, где-то я не видел
|
| Därefter har jag aldrig hittat hem
| После этого я так и не нашел дома
|
| Stockholm, har spillt er tid
| Стокгольм, сыграл пора
|
| Jag blev aldrig du med dig
| Я так и не стал тобой с тобой
|
| Jag kanske klantade mig
| может я перепутал
|
| Från Söder till Solna så har du mig hånat
| От Сёдера до Сольны ты издевался надо мной.
|
| Från Söder till Solna så har du mig hånat
| От Сёдера до Сольны ты издевался надо мной.
|
| Jag blev aldrig du med dig
| Я так и не стал тобой с тобой
|
| Snön som föll, gjorde en ängel i hallen
| Выпавший снег сделал ангела в зале
|
| Jag minns den morgonen, vi höll varann i handen
| Я помню то утро, мы держали друг друга за руки
|
| Vi flög iväg en sväng och lämna storstaden
| Мы слетели с поворота и покинули большой город
|
| På återseende, farväl min gamle vän
| До свидания, до свидания мой старый друг
|
| Jag blev aldrig du med dig (Ooh)
| Я никогда не становился тобой с тобой (Ооо)
|
| Jag kanske klantade mig
| может я перепутал
|
| Från Söder till Solna så har du mig hånat
| От Сёдера до Сольны ты издевался надо мной.
|
| Från Söder till Solna så har du mig hånat
| От Сёдера до Сольны ты издевался надо мной.
|
| Jag blev aldrig du med dig
| Я так и не стал тобой с тобой
|
| Jag blev aldrig du med dig (Ooh)
| Я никогда не становился тобой с тобой (Ооо)
|
| Jag kanske klantade mig
| может я перепутал
|
| Från Söder till Solna så har du mig hånat
| От Сёдера до Сольны ты издевался надо мной.
|
| Från Söder till Solna så har du mig hånat
| От Сёдера до Сольны ты издевался надо мной.
|
| Jag blev aldrig du med dig | Я так и не стал тобой с тобой |