
Дата выпуска: 19.11.2015
Язык песни: Французский
Vive Le Vent!(оригинал) | Да здравствует ветер!(перевод на русский) |
- | - |
[Refrain:] | [Припев:] |
Vive le vent, vive le vent | Да здравствует ветер, да здравствует! |
Vive le vent d'hiver | Да здравствует зимний ветерок, |
Qui s'en va sifflant, soufflant | Который дует и свистит |
Dans les grands sapins verts... | Меж зеленых елок! |
Oh! Vive le temps, vive le temps | О, да здравствует время, да здравствует! |
Vive le temps d'hiver | Да здравствует зимнее время, |
Boule de neige et jour de l'an | Снежки и первый новогодний день! |
Et bonne année grand-mère... | С новым годом, бабушка! |
- | - |
Joyeux, joyeux No?l | Счастливого, счастливого Рождества |
Aux mille bougies | С тысячью свечей, |
Quand chantent vers le ciel | Когда в небесах звенят |
Les cloches de la nuit, | Ночные колокола. |
Oh! Vive le vent, vive le vent | О, да здравствует ветер, да здравствует ветер, |
Vive le vent d'hiver | Да здравствует зимний ветер, |
Qui rapporte aux vieux enfants | Который возвращает детям |
Leurs souvenirs d'hier... | Их воспоминания... |
- | - |
Sur le long chemin | По длинной дороге, |
Tout blanc de neige blanche | Занесенной снегом, |
Un vieux monsieur s'avance | Идет пожилой господин |
Avec sa canne dans la main | С палочкой в руке. |
Et tout là-haut le vent | А в вышине ветер, |
Qui siffle dans les branches | Что дует там, где ветви, |
Lui souffle la romance | Ему насвистывает романс, |
Qu'il chantait petit enfant: | Который господин пел еще ребенком: |
- | - |
[Refrain:] | [Припев:] |
Vive le vent, vive le vent | Да здравствует ветер, да здравствует! |
Vive le vent d'hiver | Да здравствует зимний ветерок, |
Qui s'en va sifflant, soufflant | Который дует и свистит |
Dans les grands sapins verts... | Меж зеленых елок! |
Oh! Vive le temps, vive le temps | О, да здравствует время, да здравствует! |
Vive le temps d'hiver | Да здравствует зимнее время, |
Boule de neige et jour de l'an | Снежки и первый новогодний день! |
Et bonne année grand-mère... | С новым годом, бабушка! |
- | - |
Et le vieux monsieur | И пожилой господин |
Descend vers le village, | Cпускается к деревне, |
C'est l'heure où tout est sage | В это время все послушно, |
Et l'ombre danse au coin du feu | Только тень пляшет у огня. |
Mais dans chaque maison | Но в каждом доме |
Il flotte un air de fête | Витает дух праздника, |
Partout la table est prête | Накрыты праздничные столы, |
Et l'on entend la même chanson: | И слышна одни и та же песня: |
- | - |
[Refrain:] | [Припев:] |
Vive le vent, vive le vent | Да здравствует ветер, да здравствует! |
Vive le vent d'hiver | Да здравствует зимний ветерок, |
Qui s'en va sifflant, soufflant | Который дует и свистит |
Dans les grands sapins verts... | Меж зеленых елок! |
Oh! Vive le temps, vive le temps | О, да здравствует время, да здравствует! |
Vive le temps d'hiver | Да здравствует зимнее время, |
Boule de neige et jour de l'an | Снежки и первый новогодний день! |
Et bonne année grand-mère... | С новым годом, бабушка! |
- | - |
Joyeux, joyeux No?l | Счастливого, счастливого Рождества |
Aux mille bougies | С тысячью свечей, |
Quand chantent vers le ciel | Когда в небесах звенят |
Les cloches de la nuit, | Ночные колокола. |
Oh! Vive le vent, vive le vent | О, да здравствует ветер, да здравствует! |
Vive le vent d'hiver | Да здравствует зимний ветер, |
Qui rapporte aux vieux enfants | Который возвращает детям |
Leurs souvenirs d'hier... | Их воспоминания... |
- | - |
Boule de neige et jour de l'an | Снежки и первый новогодний день! |
Et bonne année grand-mère! | С новым годом, бабушка! |
Vive Le Vent!(оригинал) | Да здравствует ветер!*(перевод на русский) |
Vive le vent, vive le vent | Да здравствует ветер! |
Vive le vent d'hiver | Да здравствует зимний ветер, |
Qui s'en va sifflant, soufflant | Что утихает, вздыхая и посвистывая |
Dans les grands sapins verts... | В огромных зелёных елях! |
Oh! Vive le temps, vive le temps | О, да здравствует эта пора! |
Vive le temps d'hiver | Да здравствует зимняя пора! |
Boule de neige et jour de l'an | Снежки и первое января, |
Et bonne année grand-mère... | И «С Новым Годом, бабуля!» |
- | - |
Joyeux, joyeux No?l | Желаем чудесного Рождества |
Aux mille bougies | При свете тысяч зажжённых свечей, |
Quand chantent vers le ciel | Когда уносится в небеса |
Les cloches de la nuit, | Перезвон колоколов в ночи! |
Oh! Vive le vent, vive le vent | О, да здравствует ветер, |
Vive le vent d'hiver | Да здравствует зимний ветер, |
Qui rapporte aux vieux enfants | Что навевает постаревшим детям |
Leurs souvenirs d'hier... | Их воспоминания о прошлом! |
- | - |
Sur le long chemin | По длинной дороге, |
Tout blanc de neige blanche | Всей белой от снега, |
Un vieux monsieur s'avance | Идёт старый господин |
Avec sa canne dans la main | С тростью в руке... |
Et tout là-haut le vent | А вверху высоко ветер |
Qui siffle dans les branches | Посвистывая в ветвях, |
Lui souffle la romance | Навевает ему мелодию, |
Qu'il chantait petit enfant: | Что он пел ещё ребёнком: |
- | - |
Vive le vent, vive le vent | Да здравствует ветер! |
Vive le vent d'hiver | Да здравствует зимний ветер, |
Qui s'en va sifflant, soufflant | Что утихает, вздыхая и посвистывая |
Dans les grands sapins verts... | В огромных зелёных елях! |
Oh! Vive le temps, vive le temps | О, да здравствует эта пора! |
Vive le temps d'hiver | Да здравствует зимняя пора! |
Boule de neige et jour de l'an | Снежки и первое января, |
Et bonne année grand-mère... | И «С Новым Годом, бабуля!» |
- | - |
Et le vieux monsieur | А старый господин |
Descend vers le village, | Спускается к деревне... |
C'est l'heure où tout est sage | Всё затихло в этот час, |
Et l'ombre danse au coin du feu | Отблески огня танцуют на полу... |
Mais dans chaque maison | Но в каждом доме |
Il flotte un air de fête | Царит праздничное настроение, |
Partout la table est prête | Повсюду накрыт стол |
Et l'on entend la même chanson: | И слышится одна и та же песня: |
- | - |
Vive le vent, vive le vent | Да здравствует ветер! |
Vive le vent d'hiver | Да здравствует зимний ветер, |
Qui s'en va sifflant, soufflant | Что утихает, вздыхая и посвистывая |
Dans les grands sapins verts... | В огромных зелёных елях! |
Oh! Vive le temps, vive le temps | О, да здравствует эта пора! |
Vive le temps d'hiver | Да здравствует зимняя пора! |
Boule de neige et jour de l'an | Снежки и первое января, |
Et bonne année grand-mère... | И «С Новым Годом, бабуля!» |
- | - |
Joyeux, joyeux No?l | Желаем счастливого Рождества |
Aux mille bougies | При свете тысяч зажжённых свечей, |
Quand chantent vers le ciel | Когда уносится в небеса |
Les cloches de la nuit, | Перезвон колоколов в ночи! |
Oh! Vive le vent, vive le vent | О, да здравствует ветер, |
Vive le vent d'hiver | Да здравствует зимний ветер, |
Qui rapporte aux vieux enfants | Что навевает постаревшим детям |
Leurs souvenirs d'hier... | Их воспоминания о прошлом! |
- | - |
Boule de neige et jour de l'an | Снежки и первое января, |
Et bonne année grand-mère! | И «С Новым Годом, бабуля!» |
- | - |
Vive le vent(оригинал) |
Sur le long chemin |
Tout blanc de neige blanche |
Un vieux monsieur s’avance |
Avec sa canne dans la main |
Et tout là-haut le vent |
Qui siffle dans les branches |
Lui souffle la romance |
Qu’il chantait petit enfant |
Vive le vent, vive le vent |
Vive le vent d’hiver |
Qui s’en va sifflant, soufflant |
Dans les grands sapins verts… |
Oh! |
Vive le temps, vive le temps |
Vive le temps d’hiver |
Boule de neige et jour de l’an |
Et bonne année grand-mère… |
Joyeux, joyeux Noël |
Aux mille bougies |
Quand chantent vers le ciel |
Les cloches de la nuit |
Oh! |
Vive le vent, vive le vent |
Vive le vent d’hiver |
Qui rapporte aux vieux enfants |
Leurs souvenirs d’hier… |
Et le vieux monsieur |
Descend vers le village |
C’est l’heure où tout est sage |
Et l’ombre danse au coin du feu |
Mais dans chaque maison |
Il flotte un air de fête |
Partout la table est prête |
Et l’on entend la même chanson |
Vive le vent, vive le vent |
Vive le vent d’hiver |
Qui s’en va sifflant, soufflant |
Dans les grands sapins verts… |
Oh! |
Vive le temps, vive le temps |
Vive le temps d’hiver |
Boule de neige et jour de l’an |
Et bonne année grand-mère… |
Да здравствует ветер(перевод) |
В долгом пути |
Все белое с белым снегом |
Пожилой джентльмен выходит вперед |
С тростью в руке |
А там ветер |
Кто свистит в ветвях |
Уносит ему романтику |
Что он пел в детстве |
Да здравствует ветер, да здравствует ветер |
все время звенеть |
Кто дует со свистом |
В больших зеленых соснах… |
Ой! |
Живи временем, живи временем |
Да здравствует зимняя погода |
Снежок и Новый год |
И с Новым годом бабушка… |
Счастливого, счастливого Рождества |
К тысяче свечей |
Когда поют в небо |
Колокола ночи |
Ой! |
Да здравствует ветер, да здравствует ветер |
все время звенеть |
Кто относится к старым детям |
Их воспоминания о вчерашнем дне... |
И старый джентльмен |
Спуститесь в деревню |
Это час, когда все мудро |
И тень танцует у огня |
Но в каждом доме |
Он плывет в праздничном воздухе |
Везде накрыт стол |
И мы слышим ту же песню |
Да здравствует ветер, да здравствует ветер |
все время звенеть |
Кто дует со свистом |
В больших зеленых соснах… |
Ой! |
Живи временем, живи временем |
Да здравствует зимняя погода |
Снежок и Новый год |
И с Новым годом бабушка… |
Название | Год |
---|---|
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu | 2003 |
Paris en colore ft. Dalida | 2017 |
My Life ft. Mireille Mathieu | 2014 |
Mon credo | 2020 |
Tu t´en vas ft. Alain Barrière | 2014 |
L'Amour | 2020 |
Paris en colere | 2020 |
Anna et Julien (From "Le train") | 1999 |
Qu`elle est belle | 2020 |