Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Une femme amoureuse , исполнителя - Mireille Mathieu. Дата выпуска: 05.10.2014
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Une femme amoureuse , исполнителя - Mireille Mathieu. Une Femme Amoureuse(оригинал) | Влюбленная женщина(перевод на русский) |
| Le temps qui court comme un fou | Время, летящее словно безумец, |
| Aujourd'hui voilà qu'il s'arrête sur nous | Сегодня останавливается пред нами |
| Tu me regardes et qui sait si tu me vois | Ты смотришь на меня, и, кто знает, видишь ли ты меня... |
| Mais moi je ne vois que toi | Я же вижу лишь тебя, |
| Je n'ai plus qu'une question | И у меня только один вопрос... |
| Tes yeux mes yeux | Твои глаза — мои глаза, |
| Et je chante ton nom | И я пою твое имя. |
| Si quelqu'un d'autre venait | Если бы появился некто другой, |
| Je l'éloignerais et je me défendrais | Я бы отгородилась от него и оберегала бы себя. |
| - | - |
| Je suis une femme amoureuse | Я влюбленная женщина, |
| Et je brûle d'envie de dresser autour de toi | Сгорающая от желания воздвигнуть вокруг тебя |
| Les murs de ma vie | Стены своей жизни. |
| C'est mon droit de t'aimer | Любить тебя — мое право, |
| Et de vouloir te garder | И желание сберечь тебя |
| Par dessus tout | Превыше всего. |
| - | - |
| Hier aujourd'hui demain | Вчера, сегодня, завтра |
| Font un seul jour quand tu prends ma main | Сливаются в одно, когда ты берешь меня за руку. |
| C'est comme un plan fabuleux tracé là-haut | Это похоже на чудный путь, предначертанный свыше |
| Pour l'amour de nous deux | Для двух влюбленных. |
| Qu'on soit ensemble longtemps | Пусть будем мы вместе надолго |
| Ou séparés par des océans | Или разделены расстояниями в океаны. |
| Si un danger survenait | Если бы меня внезапно подстерегла опасность, |
| Je l'éloignerais et je me défendrais | Я бы отгородилась от нее и оберегала бы себя. |
| - | - |
| Je suis une femme amoureuse | Я влюбленная женщина, |
| Et je brûle d'envie de dresser autour de toi | Сгорающая от желания воздвигнуть вокруг тебя |
| Les murs de ma vie | Стены своей жизни. |
| C'est mon droit de t'aimer | Любить тебя — мое право, |
| Et de vouloir te garder | И желание сберечь тебя |
| Par dessus tout | Превыше всего. |
| - | - |
| Je suis une femme amoureuse | Я влюбленная женщина, |
| Et je te parle clair, et tu dois savoir | Разговаривающая в открытую с тобой, и ты должен знать, |
| Ce qu'une femme peut faire | Что может сделать женщина. |
| C'est mon droit de t'aimer | Любить тебя — мое право, |
| Et de vouloir te garder | Как и право сберечь тебя. |
| Je suis une femme amoureuse | Я влюбленная женщина, |
| Et je brûle d'envie de dresser autour de toi | Сгорающая от желания воздвигнуть вокруг тебя |
| Les murs de ma vie | Стены своей жизни. |
| C'est mon droit de t'aimer | Любить тебя — мое право, |
| Et de vouloir te garder | Как и право сберечь тебя. |
| Et de vouloir te garder | Как и право сберечь тебя... |
Une Femme Amoureuse (Woman in Love)(оригинал) | Влюбленная женщина(перевод на русский) |
| Le temps qui court comme un fou | Время, что бежит, как сумасшедшее, |
| Aujourd'hui, voila qu'il s'arrête sur nous. | Сегодня остановилось для нас, |
| Tu me regardes et qui sait si tu me vois, | Ты смотришь на меня, но кто знает, видишь ли, |
| Mais moi, je ne vois que toi. | Но я вижу только тебя. |
| Je n'ai plus qu'une question | И у меня только один вопрос, |
| Tes yeux, mes yeux et je chante ton nom, | Твои глаза, мои глаза, я пою твое имя, |
| Si quelqu'un d'autre venait, je l'éloignerais et je me défendrais | Если бы пришел кто-то другой, я бы не пустила его, защитилась... |
| - | - |
| Je suis une femme amoureuse et je brûle d'envie | Я — влюбленная женщина, я сгораю от желания |
| De dresser autour de toi les murs de ma vie. | Окружить тебя стенами моей жизни, |
| C'est mon droit de t'aimer et de vouloir te garder par-dessus tout | Мое право — любить тебя и хотеть,чтобы ты был со мной... |
| - | - |
| Hier, aujourd'hui, demain | Вчера, сегодня, завтра, |
| Comptent un seul jour quand tu prends ma main. | Важен лишь тот день, когда ты берешь меня за руку, |
| C'est comme un plan fabuleux | Это как сказочный план, |
| Tracé la-haut, pour l'amour de nous deux. | Начертанный на небесах для нашей с тобой любви. |
| Qu'on soit ensemble longtemps ou séparés par des océans | Вместе ли мы или разделены океанами, |
| Si un danger survenait, je l'éloignerais et je me défendrais | Если бы возникла опасность, я бы прогнала ее прочь и защитилась бы... |
| - | - |
| Je suis une femme amoureuse et je brûle d'envie | Я — влюбленная женщина, я сгораю от желания |
| De dresser autour de toi les murs de ma vie. | Окружить тебя стенами моей жизни, |
| C'est mon droit de t'aimer et de vouloir te garder par-dessus tout | Мое право — любить тебя и хотеть,чтобы ты был со мной... |
| - | - |
| Je suis une femme amoureuse et je te parle clair | Я — влюбленная женщина, и говорю это прямо, |
| Et tu dois savoir ce qu'une femme peut faire. | Ты должен знать, на что способна женщина, |
| C'est mon droit de t'aimer et de vouloir te garder. | Мое право — любить тебя и хотеть,чтобы ты был со мной. |
| Je suis une femme amoureuse et je brûle d'envie | Я — влюбленная женщина, я сгораю от желания |
| De dresser autour de toi les murs de ma vie. | Окружить тебя стенами моей жизни, |
| C'est mon droit de t'aimer et de vouloir te garder. | Мое право — любить тебя и хотеть,чтобы ты был со мной. |
| Et de vouloir te garder | И хотеть, чтоб ты был со мной... |
Une femme amoureuse(оригинал) |
| Le temps qui court comme un fou |
| Aujourd’hui voilà qu’il s’arrête sur nous |
| Tu me regardes et qui sait si tu me vois |
| Mais moi je ne vois que toi |
| Je n’ai plus qu’une question |
| Tes yeux mes yeux |
| Et je chante ton nom |
| Si quelqu’un d’autre venait |
| Je l'éloignerais et je me défendrais |
| Je suis une femme amoureuse |
| Et je brûle d’envie de dresser autour de toi |
| Les murs de ma vie |
| C’est mon droit de t’aimer |
| Et de vouloir te garder |
| Par dessus tout |
| Hier aujourd’hui demain |
| Comptent un seul jour quand tu prends ma main |
| C’est comme un plan fabuleux tracé là-haut |
| Pour l’amour de nous deux |
| Qu’on soit ensemble longtemps |
| Ou séparés par des océans |
| Si un danger survenait |
| Je l'éloignerais et je me défendrais |
| Je suis une femme amoureuse |
| Et je brûle d’envie de dresser autour de toi |
| Les murs de ma vie |
| C’est mon droit de t’aimer |
| Et de vouloir te garder |
| Par dessus tout |
| Je suis une femme amoureuse |
| Et je te parle clair, et tu dois savoir |
| Ce qu’une femme peut faire |
| C’est mon droit de t’aimer |
| Et de vouloir te garder |
| Je suis une femme amoureuse |
| Et je brûle d’envie de dresser autour de toi |
| Les murs de ma vie |
| C’est mon droit de t’aimer |
| Et de vouloir te garder |
| Et de vouloir te garder |
Влюбленная женщина(перевод) |
| Время бежит как сумасшедшее |
| Сегодня он останавливается на нас |
| Ты смотришь на меня, и кто знает, увидишь ли ты меня |
| Но я вижу только тебя |
| у меня только один вопрос |
| твои глаза мои глаза |
| И я пою твое имя |
| Если кто-то еще пришел |
| Я заберу это и буду защищаться |
| я влюбленная женщина |
| И я умираю, чтобы рисовать вокруг тебя |
| Стены моей жизни |
| Это мое право любить тебя |
| И хочу удержать тебя |
| Превыше всего |
| Вчера сегодня завтра |
| Считайте один день, когда вы берете меня за руку |
| Это похоже на сказочный план, составленный там |
| Ради любви к нам обоим |
| Давай будем вместе долго |
| Или разделены океанами |
| Если возникла опасность |
| Я заберу это и буду защищаться |
| я влюбленная женщина |
| И я умираю, чтобы рисовать вокруг тебя |
| Стены моей жизни |
| Это мое право любить тебя |
| И хочу удержать тебя |
| Превыше всего |
| я влюбленная женщина |
| И я говорю с тобой ясно, и ты должен знать |
| Что может женщина |
| Это мое право любить тебя |
| И хочу удержать тебя |
| я влюбленная женщина |
| И я умираю, чтобы рисовать вокруг тебя |
| Стены моей жизни |
| Это мое право любить тебя |
| И хочу удержать тебя |
| И хочу удержать тебя |
| Название | Год |
|---|---|
| Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu | 2003 |
| Paris en colore ft. Dalida | 2017 |
| My Life ft. Mireille Mathieu | 2014 |
| Mon credo | 2020 |
| Tu t´en vas ft. Alain Barrière | 2014 |
| L'Amour | 2020 |
| Paris en colere | 2020 |
| Anna et Julien (From "Le train") | 1999 |
| Qu`elle est belle | 2020 |