Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un jour tu reviendras , исполнителя - Mireille Mathieu. Дата выпуска: 05.10.2014
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un jour tu reviendras , исполнителя - Mireille Mathieu. Un Jour Tu Reviendras(оригинал) | Однажды ты вернешься(перевод на русский) |
| Quand le soleil va se perdre à l'horizon | Когда солнце уже готово скрыться за горизонтом, |
| Tous nos souvenirs me font souffrir encore | Все наши воспоминания вновь заставляют меня страдать. |
| Et le soir dans l'ombre de notre maison | И по вечерам, во мраке нашего дома, |
| J'ai besoin de sentir tes mains sur mon corps | Мне необходимо ощущать прикосновение твоих рук*. |
| - | - |
| Un jour tu reviendras, souviens-toi de la terre | Однажды ты вернешься, вспомни о земле, |
| Qui sans toi ne fleurie pas, souviens-toi de moi | Что не цветет без тебя, вспомни обо мне, |
| Oui. | Да. |
| Un jour tu comprendras que malgré ton absence | Однажды ты поймешь, несмотря на твое отсутствие, |
| J'ai gardé au fond de moi l'espoir de ton retour, | В глубине своей души я храню надежду на твое возвращение, |
| L'espoir de ton retour | Надежду на твое возвращение. |
| - | - |
| Un jour tu reviendras pour que tout recommence | Однажды ты вернешься, чтобы все начать сначала, |
| À vivre comme autrefois quand nous étions ensemble. | Жить как прежде, во времена, когда бы были вместе. |
| - | - |
| Car je sais que demain oui je sais que demain | Так как я знаю, завтра, да, я знаю, завтра, |
| Mon amour, mon amour, tu reviendras et dans tes bras | Любовь моя, любовь моя, ты вернешься и, в твоих объятьях |
| J'oublierai ton absence et la vie me semblera plus belle | Я забуду о твоем отсутствии и жизнь мне будет казаться еще более прекрасной |
| Chaque jour, près de toi mon amour. | День ото дня, будучи рядом с тобой, моя любовь. |
| - | - |
Un jour tu reviendras(оригинал) |
| Quand le soleil va se perdre à l’horizon |
| Tous nos souvenirs me font souffrir encore |
| Et le soir dans l’ombre de notre maison |
| J’ai besoin de sentir tes mains sur mon corps |
| Un jour tu reviendras, souviens-toi de la terre |
| Qui sans toi ne fleurie pas, souviens-toi de moi |
| Oui |
| Un jour tu comprendras que malgré ton absence |
| J’ai gardé au fond de moi l’espoir de ton retour |
| L’espoir de ton retour |
| Un jour tu reviendras pour que tout recommence |
| À vivre comme autrefois quand nous étions ensemble |
| Car je sais que demain oui je sais que demain |
| Mon amour, mon amour |
| Tu reviendras et dans tes bras |
| J’oublierai ton absence |
| Et la vie me semblera plus belle |
| Chaque jour, près de toi mon amour |
Когда-нибудь ты вернешься.(перевод) |
| Когда солнце скроется за горизонтом |
| Все наши воспоминания снова ранят меня |
| А вечером в тени нашего дома |
| Мне нужно чувствовать твои руки на моем теле |
| Однажды ты вернешься, вспомни землю |
| Кто без тебя не цветет, вспомни обо мне |
| Да |
| Однажды ты поймешь, что, несмотря на твое отсутствие |
| Я хранил в сердце надежду на твое возвращение |
| Надежда на твое возвращение |
| Однажды ты вернешься, чтобы начать все сначала |
| Жить, как прежде, когда мы были вместе |
| Потому что я знаю завтра, да, я знаю завтра |
| Моя любовь, моя любовь |
| Ты вернешься и в твоих руках |
| Я забуду твое отсутствие |
| И жизнь мне покажется прекрасней |
| Каждый день рядом с тобой любовь моя |
| Название | Год |
|---|---|
| Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu | 2003 |
| Paris en colore ft. Dalida | 2017 |
| My Life ft. Mireille Mathieu | 2014 |
| Mon credo | 2020 |
| Tu t´en vas ft. Alain Barrière | 2014 |
| L'Amour | 2020 |
| Paris en colere | 2020 |
| Anna et Julien (From "Le train") | 1999 |
| Qu`elle est belle | 2020 |