
Дата выпуска: 05.10.2014
Язык песни: Французский
Tous Les Enfants Chantent Avec Moi(оригинал) | Все дети поют со мной(перевод на русский) |
On m'a toujours dit | Мне всегда говорили, |
Qu'en chantant avec son cœur | Если поешь от чистого сердца, |
On faisait chanter le monde | Заставляешь весь мир подпевать. |
Et je crois bien que c'est vrai, car: | И я точно знаю, это правда, ведь: |
- | - |
Dès que je chante cet air-là | С тех пор, как я пою эту песню, |
Je ne sais pas très bien pourquoi | Я не знаю почему, но |
Tous les enfants chantent avec moi | Все дети поют со мной, |
En travaillant en s'amusant | Занимаются ли они, веселятся, |
Et quelque fois même en dormant | И даже спят порой — |
Tous les enfants chantent avec moi | Все дети подпеваю мне. |
Je les entends reprendre en chœur | Я слышу их хор, |
Et j'ai un petit coup au cœur | И сердце мое вздрагивает, |
Quand les enfants font: la la la | Когда дети напевают: ла-ла-ла. |
Je me revois comme autrefois | Мне вспоминается былое время |
Sur les bancs de mon école | На школьных скамьях — |
C'est la fête autour de moi | Праздник окружает меня. |
- | - |
Je me revois comme autrefois | Мне вспоминается былое время |
Sur les bancs de mon école | На школьных скамьях — |
C'est la fête autour de moi | Праздник окружает меня. |
- | - |
Si je fredonne cette mélodie | Когда я напеваю эту мелодию |
En fa en sol ou même en mi | От ноты фа, соль или ми, |
Tous les enfants font: la la la | Все дети подпевают: ла-ла-ла. |
Sous le grand soleil du midi | В знойных лучах полуденного солнца |
Ou même les pieds dans la pluie | Или шагая по лужам, |
Tous les enfants font: la la la | Все дети подпевают: ла-ла-ла. |
C'est difficile à expliquer | Это трудно объяснить, |
Mais j'ai le cœur tout chaviré | Но сердце мое так взволновано. |
J'étais comme eux et j'aimais ça | Я была как они, и любила это, |
Mais la musique me poursuit | Но музыка следует за мной, |
Et aujourd'hui quand je chante | И сегодня, когда я пою, |
Même les grands chantent avec moi | Даже взрослые подпевают мне. |
- | - |
Chantons puisqu'on aime la vie | Споем же, ведь мы любим жизнь, |
Et pour que la vie nous aime | А жизнь любит нас! |
Venez chanter avec moi | Пойте же вместе со мной! |
- | - |
Tous Les Enfants Chantent Avec Moi(оригинал) | Все дети поют со мной(перевод на русский) |
On m'a toujours dit | Мне всегда говорили, |
Qu'en chantant avec son cœur | Что если петь от всей души, |
On faisait chanter le monde | Весь мир начнёт тебе подпевать! |
Et je crois bien que c'est vrai, car: | И я верю, что это так, ведь... |
- | - |
Dès que je chante cet air là | Как только я начинаю напевать эту мелодию - |
Je ne sais pas très bien pourquoi | Не знаю сама, почему - |
Tous les enfants chantent avec moi | Все дети поют её вместе со мной! |
En travaillant en s'amusant | На работе, на отдыхе |
Et quelque fois même en dormant | И несколько раз даже во сне - |
Tous les enfants chantent avec moi | Все дети поют вместе со мной! |
Je les entends reprendre en choeur | Я слышу, как они подхватывают хором, |
Et j'ai un petit coup au cœur | И моё сердце учащённо стучит, |
Quand les enfants font: la la la | Когда напевают детишки: ла-ла-ла-ла! |
- | - |
Je me revois comme autrefois | И я вижу себя, как в юности, |
Sur les bancs de mon école | Сидящей на скамейке перед школой, |
C'est la fête autour de moi | И вокруг меня — настоящий праздник! |
- | - |
Je me revois comme autrefois | Я снова вижу себя, как в прежние времена, |
Sur les bancs de mon école | На скамеечке возле школы - |
C'est la fête autour de moi | И вокруг меня — смех и веселье! |
- | - |
Si je fredonne cette mélodie | Если я напеваю эту мелодию |
En fa en sol ou même en mi | В тональности фа, соль или даже ми - |
Tous les enfants font: la la la | Все дети подпевают: ля-ля-ля-ля! |
Sous le grand soleil du midi | Под палящим полуденным солнцем |
Ou même les pieds dans la pluie | Или шагая по лужам босиком, |
Tous les enfants font: la la la | Все дети подпевают: ля-ля-ля-ля! |
C'est difficile à expliquer | Это трудно объяснить, |
Mais j'ai le cœur tout chaviré | Но моё сердце так взволновано: |
J'étais comme eux et j'aimais ça | Я была такая же, как они, и я также всё это любила! |
- | - |
Mais la musique me poursuit | Но музыка всегда со мной, |
Et aujourd'hui quand je chante | И сегодня, когда я пою, |
Même les grands chantent avec moi | Даже взрослые подпевают мне! |
- | - |
Chantons puisqu'on aime la vie | Давайте все споём, ведь мы любим жизнь! |
Et pour que la vie nous aime | И чтобы и жизнь нас полюбила - |
Venez chanter avec moi | Давайте петь вместе со мной! |
- | - |
Tous les enfants chantent avec moi(оригинал) |
On m’a toujours dit |
Qu’en chantant avec son c ur On faisait chanter le monde |
Et je crois bien que c’est vrai, car: Dès que je chante cet air làJe ne sais |
pas très bien pourquoi |
Tous les enfants chantent avec moi |
En travaillant en s’amusant |
Et quelque fois même en dormant |
Tous les enfants chantent avec moi |
Je les entends reprendre en ch ur |
Et j’ai un petit coup au c ur |
Quand les enfants font: la la la |
Je me revois comme autrefois |
Sur les bancs de mon école |
C’est la fête autour de moi |
La la la la … |
Je me revois comme autrefois |
Sur les bancs de mon école |
C’est la fête autour de moi |
Si je fredonne cette mélodie |
En fa en sol ou même en mi Tous les enfants font: la la la |
Sous le grand soleil du midi |
Ou même les pieds dans la pluie |
Tous les enfants font: la la la |
C’est difficile à expliquer |
Mais j’ai le c ur tout chaviréJ'étais comme eux et j’aimais ça |
Mais la musique me poursuit |
Et aujourd’hui quand je chante |
Même les grands chantent avec moila la la la… |
Chantons puisqu’on aime la vie |
Et pour que la vie nous aime |
Venez chanter avec moila la la la… |
Все дети поют со мной(перевод) |
мне всегда говорили |
Что, поя с вашим сердцем, мы заставили мир петь |
И я верю, что это правда, потому что: как только я пою эту мелодию, я не знаю |
не очень уверен, почему |
Все дети поют со мной |
Работаем, развлекаясь |
А иногда даже во сне |
Все дети поют со мной |
Я слышу их в хоре |
И у меня немного сердцебиение |
Когда дети идут ла-ла-ла |
я вижу себя прежним |
На скамейках моей школы |
Это вечеринка вокруг меня |
Ла-ла-ла-ла… |
я вижу себя прежним |
На скамейках моей школы |
Это вечеринка вокруг меня |
Если я напеваю эту мелодию |
В F в G или даже в E Все дети идут: la la la |
Под великим полуденным солнцем |
Или даже ноги под дождем |
Все дети идут ла-ла-ла |
Это трудно объяснить |
Но мое сердце все переполнено, я был как они, и мне это нравилось |
Но музыка преследует меня |
И сегодня, когда я пою |
Даже взрослые поют со мной, ла-ла-ла-ла... |
Давайте петь, так как мы любим жизнь |
И чтобы жизнь любила нас |
Пой со мной ла-ла-ла-ла... |
Название | Год |
---|---|
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu | 2003 |
Paris en colore ft. Dalida | 2017 |
My Life ft. Mireille Mathieu | 2014 |
Mon credo | 2020 |
Tu t´en vas ft. Alain Barrière | 2014 |
L'Amour | 2020 |
Paris en colere | 2020 |
Anna et Julien (From "Le train") | 1999 |
Qu`elle est belle | 2020 |