Перевод текста песни Monsieur Lilas - Mireille Mathieu

Monsieur Lilas - Mireille Mathieu
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Monsieur Lilas, исполнителя - Mireille Mathieu.
Дата выпуска: 01.03.2015
Язык песни: Французский

Monsieur Lilas

(оригинал)

Госпожа Сирень

(перевод на русский)
Les arbres de l'hiverЗимние деревья
Comme des sorcièresКак колдуны
Font craquer leurs doigtsХрустят пальцами,
Quand reviendrez-vous Monsieur LilasКогда вы возвращаетесь, госпожа Сирень!
Dans leurs manteaux de plumesВ своих пальтишках из перьев,
Doublants de volumeНахохлившись,
Les moineaux ont froidsМёрзнут воробышки,
Quand reviendrez-vous Monsieur LilasКогда вы возвращаетесь, госпожа Сирень!
--
Vous qui faites éclater les premiers bourgeons sur les marronniersВы — кто велит распускаться первым почкам на каштановых деревьях
Et faites chauffer l'eau pour que les Pierrots puissent se baignerИ велит воде в реках согреваться, чтобы Пьеро могли купаться!
Vous qui savez si bien chasser de nos coeurs les derniers frimasТолько вы сможете так быстро изгнать из наших сердец последнюю изморозь,
Quand reviendrez-vous Monsieur LilasКогда вернётесь, госпожа Сирень!
--
Quelques passantsРедкие прохожие
Seuls rasent les façadesОдиноко жмутся к фасадам,
En pressant le pasУскоряя шаг,
Quand reviendrez-vous Monsieur LilasКогда вы возвращаетесь, госпожа Сирень!
Et chez les bouquinistesИ у букинистов
Même les touristesДаже туристы
Ne s'arrêtent pasНе останавливаются,
Quand reviendrez-vous Monsieur LilasКогда вы возвращаетесь, госпожа Сирень!
--
Vous qui nous dessinez des tissus légers et des robes clairesВы — кто нас оденет в лёгкие ткани и светлые платья
Qui donnez rendez-vous au bord de la Seine à toute la terreИ назначит свидание на берегу Сены целому миру!
Vous qui savez si bien jeter du ciel bleu par-dessus les toitsТолько вы сможете так хорошо разлить голубое небо над крышами,
Quand reviendrez-vous Monsieur LilasКогда вернётесь, госпожа Сирень!
--
S'il y a des amoureuxЕсли есть влюблённые -
Ils restent chez euxОни остаются дома,
Car on n'en voit pasТак как их не видно на улицах,
Quand reviendrez-vous Monsieur LilasКогда вы возвращаетесь, госпожа Сирень!
On dirait que les mursКажется, что ограды
Ont pris des figuresИзогнулись в разных формах,
De chacun pour soiКаждая своей собственной,
Quand reviendrez-vous Monsieur LilasКогда вы возвращаетесь, госпожа Сирень!
--
Vous qui savez si bien réunir les mains accorder les coeursВы — кто сможет так хорошо соединить руки в согласии с сердцами,
Vous qui nous empêcher de perdre l'espoir en des jours meilleursВы — кто помешает нам потерять надежду на лучшие времена!
Dès qu'un léger parfum dans l'air du matin vous annonceraКак только лёгкий запах в утреннем воздухе о вас возвестит -
Paris tout entier vous salueraВесь Париж в полном составе выйдет вас приветствовать,
Monsieur LilasГоспожа Сирень!!!
--

Monsieur Lilas

(оригинал)
Les arbres de l’hiver comme des sorcières font craquer leurs doigts
Quand reviendrez-vous Monsieur lilas
Dans leurs manteaux de plumes doublants de volume les moineaux ont froids
Quand reviendrez-vous Monsieur lilas
Vous qui faites éclater les premiers bourgeons sur les marronniers
Et faites chauffer l’eau pour que les Pierrots puissent se baigner
Vous qui savez si bien chasser de nos c?"urs les derniers frimas
Quand reviendrez-vous Monsieur lilas
Quelques passants seuls rasent les façades en pressant le pas
Quand reviendrez-vous Monsieur lilas
Et chez les bouquinistes même les touristes ne s’arrêtent pas
Quand reviendrez-vous Monsieur lilas
Vous qui nous dessinez des tissus légers et des robes claires
Qui donnez rendez-vous au bord de la Seine àtoute la terre
Vous qui savez si bien jeter du ciel bleu par-dessus les toits
Quand reviendrez-vous Monsieur lilas
S’il y a des amoureux ils restent chez eux car on n’en voit pas
Quand reviendrez-vous Monsieur lilas
On dirait que les murs ont pris des figures de chacun pour soi
Quand reviendrez-vous Monsieur lilas
Vous qui savez si bien réunir les mains accorder les c?"urs
Vous qui nous empêcher de perdre l’espoir en des jours meilleurs
Dès qu’un léger parfum dans l’air du matin vous annoncera
Paris tout entier vous saluera Monsieur lilas
(перевод)
Зимние деревья, как ведьмы, щелкают пальцами
Когда ты вернешься, мистер Сирень?
В своих шубках из перьев, удвоившихся в объеме, воробьям холодно
Когда ты вернешься, мистер Сирень?
Ты, кто распустил первые почки на каштанах
И нагрейте воду, чтобы Пьеро могли купаться
Вы так хорошо знаете, как изгнать последние морозы из наших сердец
Когда ты вернешься, мистер Сирень?
Несколько прохожих бреют фасады, спеша
Когда ты вернешься, мистер Сирень?
А у книготорговцев даже туристы не останавливаются
Когда ты вернешься, мистер Сирень?
Вы, кто разрабатывает для нас легкие ткани и легкие платья
Кто назначает встречу на краю Сены на всю землю
Вы, кто так хорош в голубом небе над крышами
Когда ты вернешься, мистер Сирень?
Если есть любовники, они остаются дома, потому что ты никого не видишь.
Когда ты вернешься, мистер Сирень?
Похоже, стены взяли каждого за себя
Когда ты вернешься, мистер Сирень?
Вы, кто так хорошо умеет браться за руки и настраивать сердца
Вы, которые не дают нам потерять надежду на лучшие дни
Как только слабый аромат в утреннем воздухе объявляет
Весь Париж будет приветствовать вас, мистер Сирень
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Paris en colore ft. Dalida 2017
My Life ft. Mireille Mathieu 2014
Mon credo 2020
Tu t´en vas ft. Alain Barrière 2014
L'Amour 2020
Paris en colere 2020
Anna et Julien (From "Le train") 1999
Qu`elle est belle 2020

Тексты песен исполнителя: Mireille Mathieu