
Дата выпуска: 19.11.2015
Язык песни: Французский
Mon Beau Sapin(оригинал) | Моя прекрасная ёлочка*(перевод на русский) |
Mon beau sapin, roi des forêts | Моя прекрасная ёлочка, царица леса, |
Que j'aime ta verdure | Как я люблю твою зелёную хвою! |
Quand par l'hiver bois et guérets | Когда зимой леса и нивы |
Sont dépouillés de leurs attraits | Теряют своё очарование, |
Mon beau sapin, roi des forêts | Моя прекрасная ёлочка, царица леса, |
Tu gardes ta parure | Ты сберегаешь свой наряд! |
- | - |
Toi que Noël planta chez nous | И тебя Рождество привело к нам, |
Oh ! Saint anniversaire ! | О, святое празднество! |
Joli sapin comme ils sont doux | Милая ёлочка, как они хороши — |
Et tes bonbons et tes joujou | И твои конфеты, и твои игрушки! |
Toi que Noël planta chez nous | И тебя Рождество посадило у нас |
Par les mains de ma mère | Моей матери руками! |
- | - |
Mon beau sapin, tes verts sommets | Моя милая ёлочка, твои зелёные иголочки |
Et leur fidèle ombrage | И неизменная тенистая хвоя - |
De la foi qui ne ment jamais | Символ верности, чести, |
De la constance et de la paix | Постоянства и спокойствия! |
Mon beau sapin, tes verts sommets | Моя милая ёлочка, твои зелёные иголочки |
M'offrent la douce image | Вызывают во мне прекрасные образы! |
- | - |
Mon beau sapin(оригинал) |
Mon beau sapin, roi des forêts |
Que j’aime ta verdure |
Mon beau sapin, roi des forêts |
Que j’aime ta verdure |
Quand pars l’hiver, bois et guérets |
Sont dépouillés de leurs attraits |
Mon beau sapin, roi des forêts |
Tu gardes ta parure |
Toi que Noël planta chez nous |
Au saint anniversaire |
Toi que Noël planta chez nous |
Au saint anniversaire |
Joli sapin, comme ils sont doux |
Et les bonbons et tes joujoux |
Toi que Noël planta chez nous |
Par les mains de ma mère |
Mon beau sapin, tes verts sommets |
Et leur fidèle ombrage |
Mon beau sapin, tes verts sommets |
Et leur fidèle ombrage |
De la foi qui ne ment jamais |
De la constance et de la paix |
Mon beau sapin, tes verts sommets |
M’offrent la douce image |
Mon beau sapin, roi des forêts |
Que j’aime ta verdure |
Моя прекрасная елка(перевод) |
Моя прекрасная елочка Царь лесов |
Как я люблю твою зелень |
Моя прекрасная елочка Царь лесов |
Как я люблю твою зелень |
Когда зима уходит, леса и guerets |
Лишены их привлекательности |
Моя прекрасная елочка Царь лесов |
Вы держите свой наряд |
Ты, кого Рождество посадило в наш дом |
В святой день рождения |
Ты, кого Рождество посадило в наш дом |
В святой день рождения |
Красивое дерево, какие они милые |
И сладости и твои игрушки |
Ты, кого Рождество посадило в наш дом |
Руками моей матери |
Мое прекрасное дерево, твои зеленые вершины |
И их верная тень |
Мое прекрасное дерево, твои зеленые вершины |
И их верная тень |
Вера, которая никогда не лжет |
Постоянство и мир |
Мое прекрасное дерево, твои зеленые вершины |
Предложи мне сладкий образ |
Моя прекрасная елочка Царь лесов |
Как я люблю твою зелень |
Название | Год |
---|---|
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu | 2003 |
Paris en colore ft. Dalida | 2017 |
My Life ft. Mireille Mathieu | 2014 |
Mon credo | 2020 |
Tu t´en vas ft. Alain Barrière | 2014 |
L'Amour | 2020 |
Paris en colere | 2020 |
Anna et Julien (From "Le train") | 1999 |
Qu`elle est belle | 2020 |