Перевод текста песни Molière - Mireille Mathieu

Molière - Mireille Mathieu
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Molière , исполнителя - Mireille Mathieu.
Дата выпуска: 30.11.2017
Язык песни: Французский

Molière

(оригинал)
Le fils du tapissier s’appelle Jean-Baptiste et il a décidéde devenir artiste
Au lieu d'être patron de quelques apprentis il sera simplement valet de comédie
Avec quelques copains commence l’aventure et tant pis si les planches les
tréteaux sont durs
On a le ventre vide et on a le c?"ur plein c’est toujours comme ça qu’on
devient comédien
Il a choisi son nom de guerre Molière
Mais ça peut coûter cher de faire des pirouettes ça mène quelques fois àla
prison pour dettes
Il en sort il s’enfuit direction le midi c’est la vie de tourner tragédies
comédies
Un jour entre deux scènes il se met àécrire et voilàqu'on le joue ils se
mettent àrire
Quand le rideau se lève un soir sur l'étourdi le public est heureux le public
applaudi
Et ils le saluent jusqu'àterre Molière
C’est alors que monsieur frère du roi s’en mêle et revoilàParis comme la vie
est belle
Alceste et Harpagon Scapin et ses amis ont la faveur des grands et l’amour des
petits
Si du côtéjardin on respire la gloire on a du côtécour les peines et les
déboires
Car il y a Tartuffe Armande est trop jolie cette mauvaise toux qui réveille la
nuit
Et ce malade imaginaire Molière
Un soir de février on a mis en cachette en terre non bénie la pauvre marionnette
Mais Alceste est montévers les cintres étoilés?
oùd'être comédien on est la
liberté
Ce fauteuil d’immortel que notre Académie lui avait refusépour cause de génie
Cela fait trois cents ans qu’au théâtre français on le garde pourtant mais
depuis lors jamais
Personne ne posa son derrière Molière
Sur ton fauteuil tricentenaire Molière

Мольер

(перевод)
Сына обойщика зовут Жан-Батист, и он решил стать художником.
Вместо того, чтобы быть начальником нескольких учеников, он будет просто комедийным камердинером.
С некоторыми друзьями начинается приключение и очень плохо, если доски
эстакады жесткие
У нас пустой желудок и полное сердце, вот как мы всегда
становится актером
Он выбрал себе псевдоним Мольер.
Но это может быть дорого, пируэт иногда приводит к
долговая тюрьма
Он выходит, он бежит к полудню, это жизнь, чтобы снимать трагедии
комедии
Однажды между двумя сценами он начинает писать, и вот мы играем его.
заставить тебя смеяться
Когда однажды вечером поднимается занавес над ошеломленной публикой, она счастлива.
аплодировал
И они приветствуют его на земле Мольера
Вот когда вмешивается брат короля, и Париж возвращается, как жизнь.
красивый
Альцест и Гарпагон Скапин и его друзья пользуются благосклонностью великих и любовью
небольшой
Если со стороны сада мы дышим славой, то со стороны двора у нас печали и
неудачи
Потому что Тартюф Арманда слишком красива, этот ужасный кашель, от которого просыпается
ночь
И этот воображаемый больной Мольер
В один февральский вечер мы спрятали бедную марионетку в неблагословенной земле
Но Альцеста поднялась на звездные вешалки?
где быть актером мы
свобода
Это бессмертное кресло, в котором ему отказала наша Академия из-за гениальности.
Впрочем, во французском театре она уже триста лет хранится, но
с тех пор
Никто не отстал от Мольера
На твоем трехсотлетнем стуле Мольера.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Paris en colore ft. Dalida 2017
My Life ft. Mireille Mathieu 2014
Mon credo 2020
Tu t´en vas ft. Alain Barrière 2014
L'Amour 2020
Paris en colere 2020
Anna et Julien (From "Le train") 1999
Qu`elle est belle 2020

Тексты песен исполнителя: Mireille Mathieu