Перевод текста песни Madame maman - Mireille Mathieu

Madame maman - Mireille Mathieu
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Madame maman, исполнителя - Mireille Mathieu.
Дата выпуска: 01.03.2015
Язык песни: Французский

Madame Maman

(оригинал)

Мадам маман

(перевод на русский)
Dans la maison aux chênes-lièges toute entourée d'herbes des champsВ доме из пробкового дуба посреди благоухающих лугов
Un bon vieux chien qui la protège, la voila Madame MamanВерная старая собака охраняет мадам маман.
Dans des gestes de souveraine, simple et jolie sous le soleilЦарственной походкой, скромная и милая под солнцем,
Elle avance comme une reine parmi des fleurs tenant conseilОна ступает, как королева, среди цветов, держащих совет.
--
En a-t-elle eu pauvre mère des soucis des pleurs et des joiesРазве она была несчастна от забот, печалей и неприятностей?
En a-t-elle porté en terre des grands et des petits parfoisРазве она не предавала земле великих и малых порой?
En a-t-elle fait des baptêmes, des noces, des chemins de croixСколько крестин, свадеб и крестных путей она провела!
Elle est pourtant restée la même, cheveux blancs et foulard de soieОна осталась всё той же: седые волосы и шёлковый платок.
--
De cette ville où je vous chante, grand salut Madame MamanИз этого города, где я пою для вас, большой привет, мадам маман!
Les romarins et les acanthes sont vos seuls enfants maintenantРозмарины и аканты — ваши единственные дети теперь.
Et vos lèvres parfois murmurent comme un appel, un souvenirИ Ваши губы иногда шепчут, словно зовут кого-то, вспоминают кого-то.
Mon Dieu comme le temps vous dure,Мой Бог, сколько же времени Вам отмерено!
et c'est pour ça vos longs soupirsИз-за этого Ваши долгие вздохи...
--
Mais moi je sais que la richesse de votre cœur si plein d'amourНо я знаю, как все сокровища Вашего сердца, переполненного любовью,
Vous inventent de blanches messesРаскрываются во время богослужений,
avec vos fils la tout autourчто Вы проводите, окружённая своими детьми.
C'est bien pour ça que l'on voit luire un éternel sourire amiИ тогда мы видим, как светится неизменная дружеская улыбка
Sur le fin visage de cire de Madame Maman chérieНа тонком, словно из воска, лице дорогой мадам маман!
--

Maman

(оригинал)

Мама*

(перевод на русский)
Quoi de plus doux de plus tendreЧто добрее и нежнее на свете,
Que le cœur d'une mamanЧем сердце мамы?
Qui donc sait mieux nous comprendreКто может понять нас лучше всех
Et calmer tous nos tourmentsИ успокоить все наши терзания?
Vers celle qui m'a donné le jourК той, кто подарила мне жизнь,
S'en va mon refrain d'amourЛетит моя песня, полная любви!
--
Maman c'est pour toi seule que ce soir je chanteМама, для тебя единственной в этот вечер пою я!
Maman toi dont la grâce et la douceur m'enchantentМама, твои изящество и нежность восхищают меня!
Que m'importe si l'âge a creusé ton cher visageИ пусть годы избороздили твоё дорогое мне лицо,
Et si je vois tomber peu à peu la neige sur tes cheveuxИ я вижу, как понемногу появляется седина в твоих волосах —
Pour moi tu gardes toujours ton sourire charmantДля меня ты всегда хранишь твою милую улыбку!
Et tout comme autrefois mon seul bonheur c'est de te dire mamanИ совсем как прежде моё единственное счастье — сказать тебе "мама"!
--
Dès que j'ouvrais les paupièresКак только я открывала глаза —
Dans tes bras tu me pressaisТы сразу брала меня на руки, обнимая,
Et parfois des nuits entièresИ иногда целыми ночами
En chantant tu me berçaisТы баюкала меня, напевая песенку.
Me rappelant ces instants trop courtsМне напомнили эти промелькнувшие воспоминания,
Pour te bercer à mon tourЧто теперь моя очередь тебя баюкать!
--
Maman c'est pour toi seule que ce soir je chanteМама, для тебя одной в этот вечер пою я!
Maman toi dont la grâce et la douceur m'enchantentМама, твоё всепрощение и доброта покорили меня!
Que m'importe si l'âge a creusé ton cher visageИ неважно, что годы покрыли морщинами твоё дорогое мне лицо,
Et si je vois tomber peu à peu la neige sur tes cheveuxИ что понемногу появляется седина в твоих волосах —
Pour moi tu gardes toujours ton sourire charmantУ тебя всегда находится для меня милая улыбка!
Et tout comme autrefois mon seul bonheur c'est de te dire mamanИ совсем как прежде моё единственное счастье — сказать тебе "мама"!
--

Madame maman

(оригинал)
Dans la maison aux chênes-lièges toute entourée d’herbes des champs
Un bon vieux chien qui la protège, la voilàMadame Maman
Dans des gestes de souveraine, simple et jolie sous le soleil
Elle avance comme une reine parmi des fleurs tenant conseil
En a-t-elle eu pauvre mère des soucis des pleurs et des joies
En a-t-elle portéen terre des grands et des petits parfois
En a-t-elle fait des baptêmes, des noces, des chemins de croix
Elle est pourtant restée la même, cheveux blancs et foulard de soie
De cette ville oùje vous chante, grand salut Madame Maman
Les romarins et les acanthes sont vos seuls enfants maintenant
Et vos lèvres parfois murmurent comme un appel, un souvenir
Mon Dieu comme le temps vous dure, et c’est pour ça vos longs soupirs
Mais moi je sais que la richesse de votre c?"ur si plein d’amour
Vous inventent de blanches messes avec vos fils làtout autour
C’est bien pour ça que l’on voit luire un éternel sourire ami
Sur le fin visage de cire de Madame Maman chérie

Мадам мама

(перевод)
В доме из пробкового дуба в окружении полевых трав
Старый добрый пес ее охраняет, вот она, мадам маман
В суверенных жестах, простых и красивых под солнцем
Она ходит как королева среди цветов, советуясь
У нее бедная мать заботы слезы и радости
Принесла ли она на землю больших, а иногда и маленьких?
Совершила ли она крещения, свадьбы, крестные стоянки
Но она осталась прежней, с белыми волосами и шелковым шарфом.
Из этого города, где я пою тебе, привет, мадам мама
Розмари и Акант теперь твои единственные дети
И твои губы иногда шепчут, как зов, память
Боже мой, как время берет тебя, и поэтому твои долгие вздохи
Но я знаю богатство твоего сердца, полного любви.
Ты выдумываешь белые массы со своими сыновьями там кругом
Вот почему мы видим сияющую вечную дружелюбную улыбку
На прекрасном восковом лице мадам-мамы, дорогая
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Paris en colore ft. Dalida 2017
My Life ft. Mireille Mathieu 2014
Mon credo 2020
Tu t´en vas ft. Alain Barrière 2014
L'Amour 2020
Paris en colere 2020
Anna et Julien (From "Le train") 1999
Qu`elle est belle 2020

Тексты песен исполнителя: Mireille Mathieu