Перевод текста песни La vie en rose - Mireille Mathieu

La vie en rose - Mireille Mathieu
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La vie en rose, исполнителя - Mireille Mathieu.
Дата выпуска: 30.11.2017
Язык песни: Французский

La Vie En Rose

(оригинал)

Жизнь в розовом свете

(перевод на русский)
Des yeux qui font baisser les miensЕго взгляд, что заставляет меня опустить глаза,
Un rire qui se perd sur sa boucheЕле уловимая улыбка на его лице —
Voilà le portrait sans retoucheВот портрет без приукрашивания
De l'homme auquel j'appartiensМужчины, которому я принадлежу.
--
Quand il me prend dans ses bras,Когда он заключает меня в свои объятия,
Il me parle tout basКогда он мне что-то тихонько говорит -
Je vois la vie en rose,Я вижу жизнь в розовом свете!
Il me dit des mots d'amourОн мне говорит о своей любви,
Des mots de tous les jours,Говорит о ней всё время,
Et ça me fait quelque choseИ это делает меня исключительной!
Il est entré dans mon cœur,В моём сердце поселилась
Une part de bonheurЧастичка счастья,
Dont je connais la cause,Причину которого я знаю:
C'est lui pour moi,Он — для меня,
Moi pour lui dans la vieЯ — для него на всю жизнь!
Il me l'a dit, l'a juréОн мне это сказал, в этом клялся -
Pour la vie.На всю жизнь!
Et dès que je l'aperçoisИ когда я его вижу,
Alors je sens en moiТо чувствую внутри
Mon cœur qui bat.Своё сердце, которое бьётся!
--
Des nuits d'amour en mourirНочи сумасшедшей любви,
Un grand bonheur qui prend sa placeОгромное счастье приходит,
Les ennuis, les chagrins s'effacentОгорчения, печали исчезают.
Heureuse, heureuse à en mourirСчастлива, я бесконечно счастлива!
--
Quand il me prend dans ses bras,Когда он прижимает меня к своей груди,
Il me parle tout vaКогда он мне говорит, что всё хорошо,
Je vois la vie en rose,Я вижу жизнь в розовом свете!
Il me dit des mots d'amourОн мне говорит слова любви,
Des mots de tous les jours,Говорит их каждый день,
Et ça me fait quelque choseИ это для меня просто нечто!
Il est entré dans mon cœur,В моё сердце вошло
Une part de bonheurСчастье,
Dont je connais la cause,Причину которого я знаю:
C'est lui pour moi,Он — для меня,
Moi pour lui dans la vieЯ — для него на всю жизнь!
Il me l'a dit, l'a juréОн мне это сказал, в этом клялся -
Pour la vie.На всю жизнь!
Et dès que je l'aperçoisИ когда я его вижу,
Alors je sens en moiТо чувствую внутри
Mon cœur qui bat.Своё сердце, которое бьётся!
--
Mon cœur qui bat!Сердце, которое бьется!
--

La vie en rose

(оригинал)
Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouche
De l’homme auquel j’appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d’amour
Des mots de tous les jours
Et ça m’fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C’est lui pour moi
Moi pour lui, dans la vie
Il me l’a dit, l’a juré pour la vie
Et dès que je l’aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat
Des nuits d’amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Les ennuis, les chagrins s’effacent
Heureux, heureux à en mourir
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d’amour
Des mots de tous les jours
Et ça m’fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C’est lui pour moi
Moi pour lui, dans la vie
Il me l’a dit, l’a juré pour la vie
Et dès que je l’aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat

Жизнь в розовом цвете

(перевод)
Глаза, которые опускают мои
Смех, который теряется в его устах
Вот портрет без обработки
От человека, которому я принадлежу
Когда он берет меня на руки
Он шепчет мне
Я вижу жизнь в розовом
Он говорит мне слова любви
Повседневные слова
И это что-то делает со мной
Он вошел в мое сердце
Кусочек счастья
Что я знаю причину
Это все для меня
Я для него в жизни
Он сказал мне, поклялся на всю жизнь
И как только я его увижу
Так что я чувствую внутри себя
Мое сердце бьется
Ночи бесконечной любви
Большое счастье, которое занимает свое место
Беды, печали уходят
Счастлив, счастлив умереть
Когда он берет меня на руки
Он шепчет мне
Я вижу жизнь в розовом
Он говорит мне слова любви
Повседневные слова
И это что-то делает со мной
Он вошел в мое сердце
Кусочек счастья
Что я знаю причину
Это все для меня
Я для него в жизни
Он сказал мне, поклялся на всю жизнь
И как только я его увижу
Так что я чувствую внутри себя
Мое сердце бьется
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Paris en colore ft. Dalida 2017
My Life ft. Mireille Mathieu 2014
Mon credo 2020
Tu t´en vas ft. Alain Barrière 2014
L'Amour 2020
Paris en colere 2020
Anna et Julien (From "Le train") 1999
Qu`elle est belle 2020

Тексты песен исполнителя: Mireille Mathieu