| C’est sur le parquet vernis d’un bal du samedi qu’il l’a prise dans ses bras
| Именно на лакированном паркете субботнего бала он взял ее на руки
|
| pour la première fois et qu’il lui dit je t’aime
| в первый раз и он говорит я люблю тебя
|
| Quand il lui a demandé elle lui a tout donné ils avaient fait leur nid sous un
| Когда он спросил ее, она дала ему все, что они свили под своим гнездом.
|
| toit du quartier pour vivre leur bohème
| крыша района жить своей богемой
|
| Et c’est toujours ainsi quand il y a la fête et quand un refrain d’accordéon
| И это всегда так, когда есть вечеринка и когда хор аккордеона
|
| vous fait tourner la tête
| кружится голова
|
| La valse à Mimi c’est comme la vie ça tourne ça tourne au bal du samedi
| La valse à Mimi похожа на жизнь, она превращается в бал в субботу
|
| La valse à Mimi c’est comme la Terre ça tourne à l’endroit puis ça tourne à la
| La valse à Mimi похожа на Землю, она переворачивается то правой стороной вверх, то снова переворачивается правой стороной вверх
|
| guerre
| война
|
| La valse à Mimi c’est comme l’amour ça tournait trop bien et puis ça tourne
| La valse à Mimi похожа на любовь, она оказалась слишком хорошей, а потом она оборачивается
|
| court
| короткая
|
| Mais il faut repartir du bon pieds quand on a changé de cavalier pour danser
| Но вы должны начать с правой ноги, когда вы изменили дату, чтобы танцевать
|
| pendant toute la nuit sur la valse à Mimi
| всю ночь на вальсе с Мими
|
| Mais les fêtes des faubourgs ne durent pas toujours à la première pluie
| Но загородные вечеринки не всегда длятся до первого дождя.
|
| finissent les beaux jours ils s’en vont les manèges
| прекрасные дни закончились, они покидают карусели
|
| Les promesses qu’on faisait se sont vite envolées il est parti l’amour des
| Обещания, которые мы сделали, вскоре унесли любовь
|
| chaudes nuits d'été à la première neige
| теплые летние ночи при первом снегопаде
|
| Et c’est toujours ainsi à la fin de la fête il nous reste un air d’accordéon
| И это всегда так, в конце вечеринки у нас остается мелодия аккордеона
|
| qui tourne dans la tête
| кружится в твоей голове
|
| La valse à Mimi c’est comme la vie ça tourne ça tourne au bal du samedi
| La valse à Mimi похожа на жизнь, она превращается в бал в субботу
|
| La valse à Mimi c’est comme la Terre ça tourne à l’endroit puis ça tourne à la
| La valse à Mimi похожа на Землю, она переворачивается то правой стороной вверх, то снова переворачивается правой стороной вверх
|
| guerre
| война
|
| La valse à Mimi c’est comme l’amour ça tournait trop bien et puis ça tourne
| La valse à Mimi похожа на любовь, она оказалась слишком хорошей, а потом она оборачивается
|
| court
| короткая
|
| Mais il faut repartir du bon pieds quand on a changé de cavalier pour danser
| Но вы должны начать с правой ноги, когда вы изменили дату, чтобы танцевать
|
| pendant toute la nuit sur la valse à Mimi
| всю ночь на вальсе с Мими
|
| La valse à Mimi c’est comme la vie ça tourne ça tourne au bal du samedi
| La valse à Mimi похожа на жизнь, она превращается в бал в субботу
|
| La valse à Mimi c’est comme la Terre ça tourne à l’endroit puis ça tourne à la
| La valse à Mimi похожа на Землю, она переворачивается то правой стороной вверх, то снова переворачивается правой стороной вверх
|
| guerre
| война
|
| La valse à Mimi c’est comme l’amour ça tournait trop bien et puis ça tourne
| La valse à Mimi похожа на любовь, она оказалась слишком хорошей, а потом она оборачивается
|
| court
| короткая
|
| Mais il faut repartir du bon pieds quand on a changé de cavalier pour danser
| Но вы должны начать с правой ноги, когда вы изменили дату, чтобы танцевать
|
| pendant toute la nuit sur la valse à Mimi
| всю ночь на вальсе с Мими
|
| La valse à Mimi c’est comme la vie ça tourne ça tourne | La valse à Mimi похожа на жизнь, которая поворачивается, она поворачивается |