Перевод текста песни L'aveugle - Mireille Mathieu

L'aveugle - Mireille Mathieu
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'aveugle, исполнителя - Mireille Mathieu.
Дата выпуска: 01.03.2015
Язык песни: Французский

L'Aveugle

(оригинал)

Слепой*

(перевод на русский)
Il y avait au village,Жил-был в одном городке,
Il y avait au villageЖил-был в одном городке
Un aveugle qui jouait sur son violon :Слепой, что играл на своей скрипке:
Le regard dans les nuages,Взгляд, устремлённый в небеса,
Un sourire sur le visageУлыбка, не сходившая с лица,
Il jouait tout son cœur,Он играл от всего сердца,
Nous reprenions.Мы вторили ему!
--
Tous les enfants du village,Все детишки этого городка,
Tous les enfants du villageВсе детишки этого городка
Étaient là autours de lui le regardantСобирались вокруг него, глядя,
Sous ses doigts naissaient l'ivresseКак под его пальцами рождались упоение,
La chaleur d'une caresse,Теплое прикосновение ласки.
Sous ses doigts naissaient la pluieПод его пальцами рождались и дождик,
Et le beau temps.И солнышко!
--
Son violon avait une âmeУ его скрипки была душа,
Son violon avait une âmeУ его скрипки была душа,
Qui s'était levée tout droit jusque au ciel.Которая улетала в самое небо!
Dans nos yeux brillaient des larmesВ наших глазах блестели слёзы,
Et dans nos cœurs une flammeИ в наших сердцах рождалось пламя,
Qui riait de tous les feux de l'arc-en-ciel.Которое смеялось отблесками всех цветов радуги!
--
Quand mon cœur est à l'orageКогда в моём сердце собирается гроза,
Quand ma vie est à la rageКогда в моей жизни начинается буря,
Je revois le vieil aveugle et son violon :Я вспоминаю старенького слепого и его скрипку:
Et les yeux dans les nuagesГлаза, смотрящие в небо,
Un sourire sur le visageУлыбка, играющая на губах.
Je m'en vais en fredonnant cette chanson.И я ухожу, напевая эту мелодию!
Je m'en vais en fredonnant cette chanson.И я исчезаю для всех неприятностей, мурлыкая себе эту песенку!
--

L'aveugle

(оригинал)
Il y avait au village il y avait au village un aveugle qui jouait sur son violon
Le regard dans les nuages un sourire sur le visage il jouait tout son c?
«ur nous reprenions
La la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
Tous les enfants du village tous les enfants du village étaient làautours de
lui le regardant
Sous ses doigts naissaient l’ivresse la chaleur d’une caresse sous ses doigts
naissaient la pluie et le beau temps
La la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
Son violon avait une âme son violon avait une âme qui s'était levée tout droit
jusque au ciel
Dans nos yeux brillaient des larmes et dans nos c?"urs une flemme qui riait de
tous les feux de l’arc-en-ciel
La la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
Quand mon c?"ur est àl'orage quand ma vie est àla rage je revois le vieil
aveugle et son violon
Et les yeux dans les nuages un sourire sur le visage je m’en vais en fredonnant
cette chanson
La la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
Je m’en vais en fredonnant cette chanson

Слепец

(перевод)
Жил-был в деревне был-был в деревне слепой, игравший на своей скрипке
Глядя в облака с улыбкой на лице он играл от всего сердца?
"Ура, мы возобновили
Ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла
Все дети в деревне Все дети в деревне были рядом
он смотрит на него
Под его пальцами рождалось опьянение жаром ласки под пальцами
родились дождь и хорошая погода
Ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла
У его скрипки была душа, у его скрипки была душа, которая поднималась прямо вверх
до неба
В наших глазах блестели слезы, а в наших сердцах лень, которая смеялась над
все огни радуги
Ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла
Когда мое сердце в шторме, когда моя жизнь в ярости, я снова вижу старое
слепой и его скрипка
И глаза в облаках улыбка на лице я напеваю
эта песня
Ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла
Я ухожу, напевая эту песню
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Paris en colore ft. Dalida 2017
My Life ft. Mireille Mathieu 2014
Mon credo 2020
Tu t´en vas ft. Alain Barrière 2014
L'Amour 2020
Paris en colere 2020
Anna et Julien (From "Le train") 1999
Qu`elle est belle 2020

Тексты песен исполнителя: Mireille Mathieu