Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hinter den Kulissen von Paris , исполнителя - Mireille Mathieu. Дата выпуска: 12.04.2004
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hinter den Kulissen von Paris , исполнителя - Mireille Mathieu. Hinter Den Kulissen Von Paris(оригинал) | За кулисами Парижа(перевод на русский) |
| Hinter den Kulissen von Paris | За кулисами Парижа |
| Ist das Leben noch einmal so süß | Жизнь ещё очаровательней! |
| Komm gib mir deine Hand | Дай же мне свою руку, |
| Ich zeige dir ein Land | Я покажу тебе одну страну — |
| Und das liegt | И она лежит... |
| - | - |
| Hinter den Kulissen von Paris | За кулисами Парижа! |
| Denn dort ist das wahre Paradies | Ибо там настоящий рай, |
| Und ewig fließt die Seine | И вечно течёт Сена, |
| Und ewig ist l'amour | И вечно существует любовь! |
| So wird es immer bleiben | Так будет всегда, |
| Tagein, tagaus, toujours | Изо дня в день — вечно! |
| - | - |
| Hinter den Kulissen von Paris | За кулисами Парижа |
| Ist das Leben noch einmal so süß | Жизнь ещё сладостнее! |
| Kein Fremder kann es sehen | Ни один чужеземец не сможет туда попасть. |
| Darum ist sie so schön | Поэтому она так хороша — |
| Die Liebe | Любовь... |
| - | - |
| Hinter den Kulissen von Paris | За кулисами Парижа! |
| Denn dort ist das wahre Paradis | Ибо там настоящий рай, |
| Und ewig fließt die Seine | И вечно течёт Сена, |
| Und ewig ist l'amour | И вечно существует любовь! |
| So wird es immer bleiben | Так будет всегда, |
| Tagein, tagaus, toujours | Изо дня в день — вечно! |
| - | - |
| Entrez, entrez, mesdames, messieurs | Входите, входите, дамы и господа! |
| C'est grand théâtre Paris | Это большой театр — Париж! |
| - | - |
| Komm gib mir deine Hand | Иди же сюда и дай мне руку! |
| Es wird erst interessant | Она будет так занятна — |
| Das Leben | Жизнь... |
| - | - |
| Hinter den Kulissen von Paris | За кулисами Парижа! |
| Denn dort ist das wahre Paradies | Ибо там настоящий рай, |
| Und ewig fließt die Seine | И вечно течёт Сена, |
| Und ewig ist l'amour | И вечно существует любовь! |
| So wird es immer bleiben | Так будет всегда, |
| Tagein, tagaus, toujours | Изо дня в день — вечно! |
| - | - |
Hinter den Kulissen von Paris(оригинал) |
| Hinter den Kulissen von Paris, |
| Ist das Leben noch einmal so süß |
| Komme, gib mir deine Hand, |
| Ich zeige dir ein Land |
| Und das liegt |
| Hinter den Kulissen von Paris, |
| Denn dort ist wahre Paradies |
| Und ewig fließt die Seine |
| Und ewig ist l’amour |
| So wird es immer bleiben, |
| Tag ein, Tag aus, toujours |
| Hinter den Kulissen von Paris, |
| Ist das Leben noch einmal so süß |
| Kein Fremder kann es sehen, |
| Darum ist sie so schön |
| Die Liebe |
| Hinter den Kulissen von Paris, |
| Denn dort ist wahre Paradies |
| Und ewig fließt die Seine |
| Und ewig ist l’amour |
| So wird es immer bleiben, |
| Tag ein, Tag aus, toujours |
| Entrez, entrez, mesdames, messieurs! |
| C’est le grand théâtre de Paris! |
| Komme, gib mir deine Hand |
| Es wird erst interessant, |
| Das Leben, |
| Hinter den Kulissen von Paris, |
| Denn dort ist wahre Paradies |
| Und ewig fließt die Seine |
| Und ewig ist l’amour |
| So wird es immer bleiben, |
| Tag ein, Tag aus, toujours |
За кулисами Парижа(перевод) |
| За кулисами Парижа, |
| Всегда ли жизнь так сладка? |
| Дай мне руку |
| я покажу тебе страну |
| И это ложь |
| За кулисами Парижа, |
| Потому что там настоящий рай |
| И Сена течет вечно |
| И вечная любовь |
| Так будет всегда |
| День за днем, toujours |
| За кулисами Парижа, |
| Всегда ли жизнь так сладка? |
| Никто из посторонних не увидит |
| Вот почему она такая красивая |
| Любовь |
| За кулисами Парижа, |
| Потому что там настоящий рай |
| И Сена течет вечно |
| И вечная любовь |
| Так будет всегда |
| День за днем, toujours |
| Антрез, антрез, госпожи, господа! |
| C'est le grand theatre de Paris! |
| Дай мне руку |
| становится только интересно |
| Жизнь, |
| За кулисами Парижа, |
| Потому что там настоящий рай |
| И Сена течет вечно |
| И вечная любовь |
| Так будет всегда |
| День за днем, toujours |
| Название | Год |
|---|---|
| Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu | 2003 |
| Paris en colore ft. Dalida | 2017 |
| My Life ft. Mireille Mathieu | 2014 |
| Mon credo | 2020 |
| Tu t´en vas ft. Alain Barrière | 2014 |
| L'Amour | 2020 |
| Paris en colere | 2020 |
| Anna et Julien (From "Le train") | 1999 |
| Qu`elle est belle | 2020 |